• Real academia española : dictionnaires contemporains & anciens de l'Académie royale espagnole & grammaires
• Diccionario de la lengua española : dictionnaire de la langue espagnole, définitions & étymologie
• Diccionario esencial de la lengua española : dictionnaire essentiel de la langue espagnole (2006)
• Diccionario panhispánico de dudas
• Diccionario del español actual par Manuel Seco, Olimpia Andrés, Gabino Ramos
• Dictionnaire étymologique de l'espagnol par Michel Bénaben (2019)
• DeChile.net : Diccionario etimológico : dictionnaire étymologique espagnol & chilien
• Diccionarios (Larousse & Vox) : définitions en espagnol, synonymes & contraires & dictionnaire espagnol-français ou catalan, anglais, allemand (
• Reverso-Collins : dictionnaire espagnol-français & traductions de phrases dans différents contextes
• WordReference : définitions en espagnol, synonymes & dictionnaire espagnol-français & portugais, anglais
• Iate : dictionnaire terminologique européen multilingue (Union européenne)
• Lenguaje.com : dictionnaire des synonymes & antonymes (Signum)
→ traduction espagnol-français en ligne & autres langues : textes & page internet
• Diccionario de sinónimos diferenciados : dictionnaire des synonymes pour apprenants, par Santiago de la Torre Moral (2020)
• Diccionario de sinonimos, antonimos y paronimos usos de la lengua española : dictionnaire des synonymes, antonymes & vocabulaire espagnol-français-anglais-allemand (2008)
• Le Robert & Collins : dictionnaire français-espagnol & espagnol-français, dirigé par Gaëlle Amiot-Cadey (2010)
• Larousse espagnol : dictionnaire français-espagnol & espagnol-français, dirigé par Giovanni Picci (2008)
• Larousse : grand dictionnaire français-espagnol & espagnol-français, dirigé par Ramón García-Pelayo y Gross & Jean Testas (1992)
• Harrap's Hispano : dictionnaire français-espagnol & espagnol-français, dirigé par Jean-Paul Vidal (2001)
• Larousse voyages espagnol : guide de conversation & dictionnaire (1991)
• Harrap's : vocabulaire espagnol, dirigé par Laurence Larroche (2005)
• Le mot et l'idée : vocabulaire espagnol, par Jérôme Chicharro de León (1974)
• Spanish-English bilingual visual dictionary : dictionnaire visuel espagnol-anglais (2015)
• Spanish-English picture dictionary : dictionnaire illustré espagnol-anglais, par J. D. Alexander (2007)
• Pequeño Larousse ilustrado : Petit Larousse illustré (1916)
• Loecsen : phrases usuelles espagnol-français (+ audio)
• Goethe-Verlag : expressions usuelles espagnol-français & vocabulaire thématique illustré (+ audio)
• LingoHut : vocabulaire thématique espagnol-français (+ audio)
• Larousse : phrases usuelles espagnol-français (+ audio)
• BBC : découverte de l'espagnol, expressions usuelles & familières (+ audio)
• Tatoeba : phrases en espagnol, avec traduction (audio)
• 1000 images sur le bout de la langue : expressions en espagnol & expressions de sens équivalent en français & anglais
• LanguageGuide : petit vocabulaire espagnol pour débuter
• Dictionnaire espagnol-français de l'expression actuelle par Alain Trubert & Thierry Trubert (2014) + nouvelle version en cours (A-Q)
• Dictionnaire français-espagnol des expressions & locutions par Michel Bénaben (2020)
• Projet Babel : locutions & expressions espagnoles & catalanes d'origine religieuse, par Ramon Valldosera Serrano
• Proverbia.net : citas & proverbias : citations et proverbes classés par thème et par auteur
• Diccionario del lenguaje histórico y del habla popular y vulgar de la comarca Requena-Utiel (province de Valence) par Feliciano Yeves Descalzo (2018) NOUVEAU
• SpanishEtymology : apprendre l'espagnol par l'étymologie, blog, par Morgan Friedman
• Gallicismes de l'espagnol (base de données)
• Banco de neologismos : néologismes espagnols
• Cronopista : dictionnaire de rimes (rimas)
• El corpus del español : corpus de l'espagnol (XIIIe-XXe siècles)
• Corpus diacrónico del español : corpus diachronique, édité par la Real academia española
• Corpus de referencia del español actual : corpus de l'espagnol contemporain, Espagne & Amérique
• Choix d'expressions françaises utilisant une partie du corps humain : la tête & le tronc, par Rodrigo López Carrillo, in Anales de filología francesa (1989)
• Écrire, traduire et représenter la fête (2001)
• Vocabulaire de la fête dans la langue orale : traduction français-espagnol, par Pedro Mogorrón Huerta & Ascensión Sierra Soriano
• Les fêtes au fil des mois : problèmes de traduction, par Ascensión Sierra Soriano
• Fiesta y fijación léxica : enfoque contrastivo español-francés, par Josefa María Castellví & Dolors Català Guitart
• La traduction de voici et voilà en espagnol : ¡Vaya problema!, par Machteld Meulleman, in Le verbe en verve : réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbales (2012)
• Les localisateurs dans les constructions existentielles : approche comparée en espagnol, en français et en italien, thèse (2009)
• Traduire les expressions figées de l'espagnol au français par Yohan Haquin, thèse (2014)
• Le traitement des gallicismes dans le Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, par André Thibault, in Gallicismes et théorie de l'emprunt linguistique (2009)
• Évolution sémantique et emprunts : le cas des gallicismes de l'espagnol, in Historische Semantik in den romanischen Sprachen (2004)
• L'emprunt lexical dans la langue espagnole actuelle : le cas de l'anglicisme et du gallicisme dans le domaine du sport, par Mady Edouard Diatta, thèse (2020)
• Lexicologie contrastive espagnol-français, ouvrage dirigé par Xavier Blanco, in Langages (2001)
• Noms d'animaux et expressions en français et en espagnol, par Ariane Desporte & Françoise Martin-Berthet
• Verbes déclaratifs en français et en espagnol par Hans Bäckvall, in Revue de linguistique romane (1999)
• Étude contrastive français-espagnol des unités phraséologiques contenant une lexie chromatique par Cristian Díaz Rodríguez, thèse (2017)
• Exploration du signifiant lexical espagnol : structures, mécanismes, manipulations, potentialités, par Michaël Grégoire, thèse (2010)
• Système onomastique et reflet social dans le domaine espagnol par Angel Iglesias, in Nouvelle revue d'onomastique (1987)
• La phraséologie de la ponctuation en espagnol : éléments de comparaison avec le français et d'autres langues romanes, par Myriam Ponge, in L'idiomaticité dans les langues romanes (2009)
• El léxico del turismo en español (le lexique du tourisme en espagnol aux XIXe et XXe siècles), par Giuseppe Simone Pedote, thèse (2018)
• La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español, par Ana María Ruiz Martínez, in Revista de lexicografía (2007)
• The cultural linguistic image of the dog in Spanish lexicography (le chien dans la lexicographie espagnole) par Ewa Stala, in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis (2023)
→ dictionnaires espagnols anciens : du Moyen Âge au début du XXe siècle
→ clavier espagnol pour écrire un texte avec les caractères spéciaux & ponctuation
• SpanishChecker : correction des fautes d'orthographe
• Reverso : conjugaison des verbes espagnols
• ElConjugador : conjugaison des verbes espagnols
• Verbix : conjugaison des verbes & traduction espagnol-français
• Phonologie de l'espagnol (dans une optique contrastive espagnol-français) par Matilde Accattoli (2017)
• The linguistics of Spanish par Ian Mackenzie, Newcastle University
• Sounds of speech : phonétique de l'espagnol (+ audio)
• Real academia española : Académie royale espagnole
• Ortografía de la lengua española : orthographe de la langue espagnole (2010)
• Nueva gramática de la lengua española : grammaire de la langue espagnole, éditée par les académies de la langue espagnole (2011)
• ElCastellano : la langue espagnole
• MisterPrépa : support de cours d'espagnol
• Multigram : grammaire communicative de l'espagnol (Université libre de Bruxelles)
• Gramática básica para el uso del español : grammaire de base de l'espagnol, par Santiago de la Torre Moral
• Langues pour tous : l'espagnol tout de suite ! par Christian Régnier & Jesús Sandoval (2004)
• 40 leçons pour parler espagnol par Pierre Gerboin & Jean Chapron (2004)
• Harrap's : grammaire espagnole (2004)
• Grammaire explicative de l'espagnol par Bernard Pottier, Bernatrd Darbord, Patrick Charaudeau (2005)
• Bescherelle : la grammaire espagnole, par Monique Da Silva & Carmen Pineira-Tresmontant (1998)
• Précis de grammaire espagnole par Jean Bouzet & Maurice Lacoste (1958)
• Modern Spanish grammar (2005)
• Los verbos en español : les verbes en espagnol, par Eduardo Basterrechea & Luz Rello (2010)
• Étude linguistique de l'espagnol par Michel Bénaben (2020)
• La concordance des temps en espagnol moderne : unité du signe, modes, subordination, par Gabrielle Le Tallec-Lloret (2010)
• Sortir de la référentialité : o, do, onde, donde, côté signifiance, in Linguistique du signifiant : diachronie et synchronie de l'espagnol (2017)
• Critères discursifs pour la distinction espagnole ser/estar à partir du français être, par Jorge Juan Vega y Vega, in L'information grammaticale (2010)
• Le système verbal de l'espagnol par Cecilia Hare, in La linguistique (2003)
• Les adverbes de doute en espagnol contemporain, par Astrid Schenk, thèse (2021)
• Les adverbes composés : approches contrastives en linguistique appliquée, par Dolors Català Guitart, thèse (2003)
• Les verbes de mouvement en français et en espagnol : étude comparée de leurs infinitives, par Béatrice Lamiroy (1983)
• La préposition en français et en espagnol : une question de grammaticalisation ?, in Langages (2001)
• De l'organisation du système des modes et des temps en espagnol, par Gilles Luquet, in Cahiers de Fontenay (1988)
• Le système des déterminants et des pronoms en espagnol, par Marcelle Kawa, in Cahiers de Fontenay (1988)
• Spanish for speakers of Latin par Luke Stevens (WaybackMachine)
• From Latin to Spanish : du latin à l'espagnol, par Paul Lloyd (1987)
→ grammaires anciennes, de l'ancien espagnol au XIXe siècle
• livres & études sur la langue espagnole : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia
• Arte Historia : documentaires vidéos (avec le texte) sur l'histoire, l'art & l'Espagne
• Audio-Lingua : enregistrements audio en espagnol
• YouTube : apprendre l'espagnol
• Bookbox : contes espagnols pour enfants, avec sous-titres
• VideoEle : cours en ligne en vidéo
• Radio nacional de España en ligne
• RTVE (Televisión española) : émissions de télévision en espagnol
→ presse espagnole & internationale
• Biblioteca virtual Miguel de Cervantes : livres en ligne
• LyrikLine : poèmes espagnols, avec traduction (+ audio)
• El Principito : le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry, bilingue français-espagnol
→ histoire de la langue espagnole : histoire de la littérature espagnole
→ Don Quixote de la Mancha de Miguel de Cervantès : texte, traduction & documents
• Traces de l'histoire dans le roman espagnol contemporain par Almudena Grandes, Emma Riverola, Jordi Soler (2015)
• Le roman espagnol face à l'histoire (1955-1995), ouvrage dirigé par Marie-Linda Ortega (1996)
• Les relations esthétiques entre ironie et humour en Espagne (XIXe-XXe siècles), ouvrage dirigé par Carole Fillière & Laurie-Anne Laget (2011)
• Images et représentations du Maroc hispanophone : Ángel Vâzquez romancier (1929-1980), par Nathalie Sagnes Alem (1999)
→ Bible bilingue espagnol, français & Évangile de Luc en ancien espagnol
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y,
dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
• Declaración universal de los derechos humanos : traduction en espagnol (+ audio)
→ article premier dans plusieurs langues
→ Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue espagnol, français, aragonais, asturien, catalan & autres langues
→ ancien espagnol & espagnol du XIXe
→ ladino (judéo-espagnol)
→ espagnol d'Amérique : argentin - bolivien - chilien - colombien - costaricien - cubain - dominicain - équatorien - mexicain - paraguayen - péruvien - uruguayen - vénézuélien
→ canarien
→ langues d'Espagne : aragonais - aranais - asturien - basque - catalan - galicien
→ forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs