nouveau
Lexilogos
Dictionnaire arabe marocain

recherche
arabe > maghrébin > marocain
Maroc
Marocain مغريبي
Dictionnaire

Tajine qui parle : dictionnaire français-marocain

Loecsen : phrases usuelles marocain-français (+ audio)

DarijaSchool : vocabulaire arabe marocain-français NOUVEAU

Defense Language Institute : vocabulaire de base (+ audio) - relations civiles - médical


Diccionario árabe marroquí : dictionnaire arabe marocain-espagnol (basé sur le dialecte de Casablanca) par Jordi Aguadé & Laila Benyahia (2005)

Diccionario español-árabe marroquí : dictionnaire espagnol-arabe marocain, par Francisco Moscoso García (2005)

Dictionary of Moroccan Arabic : dictionnaire arabe marocain-anglais, par Richard Harrell (1964)


Vocabulario español-arábigo del dialecto de Marruecos : vocabulaire espagnol-marocain par José Lerchundi (1892) (alphabets arabe & latin)

Refranes y adagios par Patricio José de la Torre (1819), un pionero en los estudios de árabe marroquí, par Francisco Moscoso García (2011)


Yabiladi : prénoms marocains (en caractères latins)


Les mots d'amour : dire le sentiment et la sexualité au Maroc, par Mériam Cheikh & Catherine Miller, in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí (2009) NOUVEAU

The Amazigh influence on Moroccan Arabic: phonological and morphological borrowing (l'influence du berbère sur l'arabe marocain), par Mohamed Lahrouchi, in The International Journal of Arabic Linguistics (2018)

Le turc au-delà des Turcs : termes d'origine turque dans quelques parlers et écrits marocains, par Abderrahmane El Moudden, in Trames de langues, usages et métissages linguistiques dans l'histoire du Maghreb (2004)

Les mots turcs dans l'arabe marocain par Stephan Procházka (2012)

Le technolecte et les ressources linguistiques : l'exemple du code de la route au Maroc, par Leila Messaoudi, in Langage et société (2002)

Le verbe tomber entre traduction et usage métaphorique en français, amazigh, arabe standard et dialectal marocain, par Idriss El Ouafa, in Linguistique arabe et amazighe : leurs implications dans l'éducation (2015)

Préstamos del español al árabe marroquí: un viaje desde principios del siglo XIX al comienzo del protectorado español en 1912 (les emprunts de l'espagnol à l'arabe du nord du Maroc) par Francisco Moscoso García, in Revista internacional de lingüística iberoamericana (2011)

Du baba (papa) à la mère : des emplois parallèles en arabe marocain et dans les parlures jeunes en France par Dominique Caubet, in Cahiers d'études africaines (2001)

Étude de daba en arabe marocain : l'exploration d'un microsystème linguistique, par Nadia Comolli, thèse (2021)

Les sociétés jbala et la nature : parlers et relations à autrui dans le Rif, Revue d'ethnoécologie (2017)

Une approche ethnolinguistique sur le lexique de l'élevage chez les Jbala et les Ghomara (nord-ouest du Maroc), par Amina Naciri-Azzouz & Ángeles Vicente

Céréales, pains, levains et fours dans la région d'El Hoceima : techniques alimentaires et notes sur des parlers arabes à la frontière de la berbérophonie, par Dominique Caubet & Yildiz Aumeeruddy

Proverbes injurieux envers la femme marocaine : violence verbale envers la femme marocaine, par Malika Rafiq, in Faits de langue et société (2021)

Genre et nombre des emprunts nominaux de l'arabe marocain au français : étude phonétique et morphologique, par Mjid El garni, in Pratiques (2021)

Langue arabe du Maroc

clavier arabe pour écrire un texte avec l'alphabet arabe

clavier arabe translittéré pour écrire un texte avec l'alphabet latin


Parlons l'arabe dialectal marocain par Michel Quitout (2021)

Speak Moroccan Arabic : cours d'arabe marocain (en français)

Friends of Morocco : cours d'arabe marocain

Árabe marroquí : études linguistiques & textes (+ audio)

Curso de árabe marroquí par Francisco Moscoso García (2006)


Rudiments of the Arabic-vulgar of Morocco par Joseph Lerchundi (1900)

Moroccan Arabic textbook, Peace Corps (2011)

A grammar of Moroccan Arabic par Moha Ennaji, Ahmed Makhoukh, Hassan Es-saiydy, Mohamed Moubtassime, Souad Slaoui (2004)

An introduction to Moroccan Arabic par Ernest Abdel-Massih (1982)

Advanced Moroccan Arabic

A short reference grammar of Moroccan Arabic par Richard Harrell & Texts in urban Moroccan Arabic, par Louis Brunot (1962)


Moroccan Arabic : l'arabe marocain, par Dominique Caubet, in Encyclopedia of Arabic language and linguistics (2006)

Moroccan Arabic par Jeffrey Heath, in Arabic and contact-induced change (2020)

Morocco, Arabic dialects : les dialectes arabes parlés au Maroc, par Jordi Aguadé, in Encyclopedia of Arabic language and linguistics (2006)

L'arabe dialectal marocain, entre centralisation et territorialisation par Mourad El Baroudi, in Glottopol (2024)

L'arabe marocain langue écrite par Jan Hoogland, in Évolution des pratiques et représentations langagières dans le Maroc du XXIe siècle (2013)

L'arabe dialectal : qu'est-ce qu'en pensent les jeunes Marocains ? par Jan Jaap de Ruiter, in Évolution des pratiques et représentations langagières dans le Maroc du XXIe siècle (2013)

Moroccan Arabic in the European diaspora, avec Louis Boumans, in Language contact and language conflict phenomena in Arabic (2002)

Moroccan Arabic and Berber, avec Roel Otten, in Community languages in the Netherlands (1993)

Moroccan Arabic aspect in conversation: evolution of the imperfective through use, par Georgia Zellou, in Journal of Modern Languages (2010)

Les parlers žbāla à partir de corpus recueillis dans la région en 1992-1995 (sous la direction de Simon Lévy), par Dominique Caubet, in La région du Nord-Ouest marocain : parlers et pratiques sociales et culturelles (2017)

Exploring linguistic stereotypes on a rural accent in Northern Morocco: the Jebli speech between the media and the city, par Montserrat Benítez Fernández & Jairo Guerrero, in International Journal of the Sociology of Language (2022)

Le parler des Branès (Nord Taza) : étude phonologique-phonétique d'un parler arabe jebli (montagnard), par Saïda Larej, thèse (2020)

El dialecto árabe de los Maṣmūda (le dialecte arabe des Masmouda, dans le nord du Maroc) par Ángeles Vicente, in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí (2002) NOUVEAU

Notes sur le parler arabe du nord de la région de Taza par Georges Colin, in Bulletin de l'Institut français d'archéologie orientale (1921)

études sur l'arabe marocain par Jordi Aguadé

Remarques sur la situation linguistique au Maroc, in Dynamiques langagières en arabophonies (2012)

On vocalism in Moroccan Arabic dialects, in The Arabic Language across the Ages (2010)

Writing dialect in Morocco : écrire le dialecte au Maroc (2006)

Notes on the Arabic dialect of Casablanca (2003)

El dialecto de Casablanca a comienzos del siglo XX, in Sacrum arabo-semiticum (2005)

Le dialecte arabe de Skūra (1995)

El dialecto árabe de Skūra (1995) (version complète)

études sur l'arabe marocain par Francisco Moscoso García

L'arabe marocain, une langue minoritaire étrangère parmi d'autres langues minoritaires en Espagne (2010)

Jeux d'enfants à Chefchaouen (nord du Maroc) (2002)

El árabe marroquí, una lengua y no un dialecto, educar en la lengua materna (2011)

De Ibn Jaldún al reconocimiento del árabe marroquí como una lengua viva y creativa (2013)

Estudio lingüístico de un dialecto árabe del Sus : étude linguistique d'un dialecte arabe du Souss (2012)

El árabe ceutí, una lengua minorizada de España : l'arabe ceutien, langue minoritaire d'Espagne

Estudios lingüístico de 651 coplas de la región de Yebala : études linguistiques de chants du pays de Jbala (nord du Maroc) (2014)

Una gramática y un léxico de árabe marroquí escritos por Antonio Almagro Cárdenas en 1882

Un manual para aprender árabe marroquí escrito en el Peñón de Vélez de la Gomera en 1851


Emphatic consonants and the adaptation of vowels in French loanwords into Moroccan Arabic : reverse engineering, par Michael Kenstowicz & Nabila Louriz, in Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics (2009)

Spelling Moroccan Arabic in Arabic script: the case of literary texts, par Marcin Michalski, in Arabic varieties, far and wide (2015)

Describing written Moroccan Arabic : some methodological issues, in Rocznik Orientalistyczny (2017)

Debating Darija: language ideology and the written representation of Morrocan Arabic in Morocco, par Jennifer Lee Hall, thèse (2015)

À la recherche des traces dialectales dans l'arabe standard : production des voyelles et des fricatives inter-dentales par des locuteurs tunisiens et marocains, par Zeineb Ammar, Cécile Fougeron, Rachid Ridouane (2014)

L'emphase en arabe marocain par Taoufik Gouma, thèse (2013)

Quelques aspects du fonctionnement de la négation en arabe marocain, par Nizha Chatar-Moumni, in La linguistique (2008)

Cycle de la négation en arabe marocain, in Nouvelles perspectives en sciences sociales (2013)

Les unités hūwa et sont-elles des copules en arabe marocain ?, in La linguistique (2003)

Reinventing negation patterns in Moroccan Arabic, par Mena Lafkioui, in African Arabic, approaches to dialectology (2013)

Le figement des locutions en arabe marocain : enjeux linguistique et référentiel, par Nadia Kaaouas, in Études et documents berbères (2010)

Rhotic emphasis and uvularization in Moroccan Arabic, par Aaron Freeman, thèse (2019)

Étude de la polysémie standard et des facettes de sens à travers le prisme de la diversité des langues : comparaison entre le français, l'anglais et l'arabe marocain, par Océane Abrard, thèse (2023)


études sur l'arabe marocain et l'arabe maghrébin, par Dominique Caubet

Nouveau mouvement culturel et social, nouveau rôle pour la darija : le Maroc d'après 2003 (2009)

L'exclamation en arabe marocain, in Faits de langues (1995)

Le contact entre l'arabe marocain et le français au Maroc : spécificités linguistique et sociolinguistique [PDF] par Karima Ziamari, in Synergies (2009)

Étude comparative des manuels d'arabe en usage dans le Maroc sous protectorat français (1912-1956) par Khalid Ben-Srhir (2013)

Repères pour une histoire linguistique du Maroc par Simon Lévy (1996)

Langues et média au Maroc dans la première décennie du XXIe siècle : la montée irrésistible de la dārija ? par Catherine Miller (2010)

Observations concernant la présence de l'arabe marocain dans la presse marocaine arabophone des années 2009-2010 (2012)

Évolution des usages linguistiques dans les nouvelles radios marocaines (2012)

Arabophones et francophones du Maroc : un bilinguisme dynamique, par Abdelfattah Nissabouri, in Revue québécoise de linguistique (1999)


Grammatica linguæ mauro-arabicæ juxta vernaculi idiomatis usum (Grammaire de la langue arabe mauresque) par François de Dombay & traduction manuscrite en français, avec un Vocabulaire français & arabe mauresque (1800)


livres & articles sur l'arabe marocain : Academia | Wikipédia

L'arabe marocain
Marocain s'écrit maghribiya مغريبي (maghrébin), mais on dit plutôt que l'on parle la darija دارجة (dialecte, c'est à dire l'arabe dialectal).
Audio & Vidéo

Árabe Marroquí Dariya Online (YouTube) NOUVEAU

Textes & Littérature

Cuentos en dialecto árabe de Ceuta : contes en dialecte arabe de Ceuta, par Francisco Moscoso García (2004)

Maternity: an example of a Moroccan female sociolect (Marrakesh) (analyse d'un corpus de textes sur la maternité) par Pablo Sánchez, in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí (2009)


Textes arabes de Tanger : transcription & traduction annotée, glossaire, par William Marçais (1921)

Glossaire arabe-français

Notes de dialectologie arabe comparée : le dialecte de Tanger et celui de Syrie, à propos de l'ouvrage de William Marçais Texte arabes de Tanger, par Louis Ronzevalle, in Mélanges de l'Université Saint-Joseph (1914)

Textos arabes en dialecto vulgar de Larache : texte en arabe avec transcription et traduction en espagnol & glossaire, in Maximiliano Alarcón y Santón (1913)


YouVersion : Nouveau Testament en arabe marocain (Société biblique au Maroc, 2012) & différentes traductions en arabe

Nouveau Testament [PDF] (2012)


la Bible en arabe

Maroc : cartes & documents

langues du Maroc

berbère

arabe classique

arabe maghrébin : arabe algérien - arabe tunisien - arabe libyen

arabe égyptien - arabe syrien - arabe libanais

alphabet arabe

français du Maroc

espagnol

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024