(Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian)
• Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika: Dictionary of the Croatian or Serbian language, edited by the Académie yougoslave des sciences et des beaux-arts (1880-1922)
a-če - če-da - da-is - is-ki - ki-le - le-mo - mo-na - ne-on
• Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika: etymological of the Croatian or Serbian language, by Petar Skok (1971)
• Serbo-Croatian, a guide to the spoken language (vocabulary by topics), U. S. War Department, United States (1943)
• Lexical borrowings from German and English into Serbian and Croatian by Radmila Gorup, in Journal of the North American society for Serbian studies (2000)
• Quelques termes géographiques en serbo-croate by Yves Chataigneau, in Revue des études slaves (1964)
→ Serbian Cyrillic keyboard to type a text with the Cyrillic script
→ Croatian keyboard to type a text with the Latin script
→ Serbian conversion: Cyrillic <> Latin script
• Serbian and Croatian : one language or languages ? by Marko Kovačić, in Jezikoslovlje (2005)
• Interpreting in one's own and in closely related languages: Negotiation of linguistic varieties amongst interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian languages, by Jim Hlavac, in Interpreting (2013)
• Translation and negotiation of linguistic varieties amongst translators of the Bosnian, Croatian and Serbian languages, by Jim Hlavac, in International journal of translation and interpreting research (2013)
• Convergences et divergences in Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian, by Marijana Petrović, in Lalies (2019) NEW
• Points de vue croisés sur le serbo-croate (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian), edited by Paul-Louis Thomas, Revue des études slaves (2004)
• What's in a name, the case of Serbo-Croatian, by Ranko Bugarski
• Serbo-croate et situation sociolinguistique de l'espace ex-yougoslave by Mevlida Karadža
• Le serbo-croate aujourd'hui : entre aspirations politiques et faits linguistiques, by Snježana Kordić
• Les politiques langagières en ex-Yougoslavie by Dubravko Škiljan
• Serbo-croate, serbe, croate…, bosniaque, monténégrin : une, deux…, trois, quatre langues ? le point sur la question, by Paul-Louis Thomas, in Revue des études slaves (1994)
• Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) : de l'étude d'une langue à l'identité des langues (2002)
• Les quatre alphabets du serbo-croate (Glagolitic, Cyrillic, Latin, Arabic), in Slavica occitania (2001)
• Changements linguistiques en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (2008)
• Fonction communicative et fonction symbolique de la langue, sur l'exemple du serbo-croate : bosniaque, croate, serbe (1998)
• Les numéraux, norme et usage, formes concurrentes et stratégies des locuteurs (2011)
• Temps, mode, aspect et système d'énonciation des proverbes (2012)
• Conditions d'emploi du plus-que-parfait (2001)
• À propos de la place des enclitiques (2009)
• Emploi de la conjonction de coordination i « et » lors de la formation des déterminants numéraux composés by Aleksandar Stefanović, in Revue des études slaves (2011)
• Le rôle des préfixes dans l'expression du déplacement : éléments d'analyse à partir des données du serbo-croate et du français, by Dejan Stosić, in Cahiers de Grammaire (2001)
• Frontières linguistiques, frontières politiques by Paul-Louis Thomas, in Histoire épistémologie langage (1999)
• La sélection d'un système d'écriture : un aspect particulier de la planification linguistique, by Ksenija Djordjević, in Mots, les langages du politique (2004)
• Vrais et faux problèmes de langue en Bosnie-Herzégovine et dans les pays limitrophes by Paul Garde, in Cités (2007)
• Le caractère de l'évolution du serbo-croate de ses origines jusqu'à nos jours, by Aleksandar Belić, in Le monde slave (1925)
• Les rapports mutuels du serbo-croate et du slovène, in Revue des études slaves (1921)
• Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian by Wayles Brown & Theresa Alt (2004)
• Serbo-Croatian basic course, Foreign Service Institute (1965) (+ audio)
• Grammaire de la langue serbo-croate (Serbo-Croatian grammar) by Antun Parčić & Jean-Baptiste Feuvrier (1904)
• Grammatik der serbo-kroatischen Sprache (Serbo-Croatian grammar) by August Leskien (1914)
• Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga jezika (Serbo-Croatian grammar) by Tomislav Maretić (1931)
• Grammatica della lingua serbo-croata (illirica), by Pietro Budmani (1867)
• Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisanja (Serbo-Croatian orthography), by Ljudevit Gaj (1830)
• Institutionum linguæ illyricæ (Croatian grammar) by Bartol Kašić (1604)
• books & studies about the Serbo-Croatian language: Google books | Internet archive | Academia | Wikipedia
• Ex-Yougoslavie : la littérature face à l'éclatement… et après by Anne Madelain, in Le Courrier des pays de l'Est (2006)
• L'évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbo-croate, le point sur la question, by Radoslav Katičić, in Revue des études slaves (1985)
• L'évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbo-croate by Pavle Ivić, in Revue des études slaves (1984)
• La formation de la langue littéraire serbo-croate by André Vaillant, in Revue des études slaves (1951)
• La note serbo-croate dans le romantisme européen by Nikola Banašević, in Revue des études slaves (1962)
First article of the Universal Declaration of Human Rights
Serbian: Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима.
Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i sviješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.
→ First article in different languages
→ Universal Declaration of Human Rights in Serbian (Cyrillic & Latin script), Croatian & other languages
→ Yougoslavia: maps & documents
→ Bosnia and Herzegovina - Croatia - Serbia - Montenegro
→ Serbian - Croatian - Bosnian - Montenegrin
→ Slovenian - Macedonian - German