• Dikchonéro fransé-savoyâ : Dictionnaire français-savoyard, comportant plusieurs variantes de la langue savoyarde, par Roger Viret (2023)
• Termes régionaux de Suisse romande et de Savoie par Henry Suter
• Envoie du gros : expressions savoyardes
• dictionnaire savoyard-français & français-savoyard
• Serveur Savoie : lexique savoyard, par thème
• Petit lexique de patois savoyard, Le Dauphiné libéré (2021)
• Patois savoyard : vocabulaire savoyard-français-japonais, par Kondo Hitoshi, in Waseda commercial review (1991)
• Patois du Petit-Bugey (Attignat-Oncin, Avressieux, Champagneux, La Bridoire, Gerbaix, Meyrieux-Trouet, Saint-Béron, Saint-Maurice-de-Rotherens, Saint-Paul-sur-Yenne, Sainte-Marie-d'Alvey, Saint-Pierre-d'Alvey, Vérel-de-Montbel, Verthemex) par Charles Vianey
• Patois de Mont-Saxonnex (Faucigny)
• Patois de Fontcouverte (Maurienne) : phrases avec enregistrements sonores
• Patois de Champagny (Vanoise) : vocabulaire thématique, par René Roche (+ audio)
• Patois de Tignes & Villaroger (Tarentaise) par André Clerc & Gilbert Emprin (2018)
• Le patois du vin savoyard (WaybackMachine)
• Chalet d'alpage : vocabulaire (lexique des termes savoyards)
• Le patois et la vie traditionnelle aux Contamines-Montjoie : la nature, les activités agro-pastorales et forestières, par Hubert Bessat (2010)
• Survivances du patois savoyard par Gaston Tuaillon, in Cahiers de civilisation alpine (1983)
• Le langage parlé à Saint-Gingolph par Paul Zumthor, in Annales valaisannes (1962)
• Dictionnaire savoyard par Aimé Constantin & Joseph Désormaux (1902)
• Les gens, les mots, les choses, un village haut-savoyard en 1900 : Cordon 1860-1939, par Jean-Paul Brusson (1982) + illustrations
• Proverbes, dictons et locutions recueillis à Bassy et à Challonges (Haute-Savoie) par Paul Dufournet, in Le Monde alpin et rhodanien (1973)
• Mots et coutumes de Savoie par Joseph Désormaux (1930) : I & II - IV
• Monographie du patois savoyard (Haute-Savoie) par Félix Fenouillet (1902)
• Dictionnaire du patois savoyard (canton d'Albertville) & proverbes, maximes, par François Brachet (1883)
• Origines du patois de la Tarentaise par Germain Pont (1872)
• Vocabulaire du Terratsu de la Tarentaise (1869)
• Flore populaire de la Savoie : Dictionnaire des noms populaires des plantes, par Aimé Constantin & Pierre Gave (1908)
• Les jeux traditionnels et les jeux des enfants en Savoie par Hubert Bessat, in Nouvelles du Centre d'études francoprovençales (1997)
• Étymologie synchronique et diachronique : le cas de reblochon, par Nicole Maurice-Guilleux, in Cahier des Annales de Normandie (1995)
• À propos d'un nom chablaisien du lutin domestique : le « chaufaton » : de lutins en cauchemars…, par Christian Abry & Charles Joisten, in Le Monde alpin et rhodanien (1976)
• Le kmoune in Savoué : nom des communes en savoyard
• Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, par Henry Suter
• Toponymie de Saint-Maurice-de-Rotherenset par Charles Vianney (2010)
• Noms patois des communes de la Haute-Savoie par Joseph Désormaux, in Revue savoisienne (1923)
• Sur le sens et l'étymologie de quelques noms de lieux savoyards par Charles Marteaux, in Recueil des travaux de l'institut de géographie alpine (1918)
• La toponymie savoyarde et les nouvelles cartes de l'Institut géographique national, par Paul Guichonnet, in Revue de géographie alpine (1951)
• Recherches étymologiques sur les noms de lieux en Chablais par Lucien Jacquot (1901)
• En Tarentaise : Tignes et ses voisins : sobriquets, proverbes, bouts-rimés, contes et chansons, par José Reymond, in La moquerie, dires et pratiques (1988)
• Enstitut de la lengoua savoyârda, Institut de la langue savoyarde
• La graphie de Conflans pour le savoyard
• Grammaire savoyarde (albanais) : morphologie & syntaxe - verbes - conjugaisons par Roger Viret
• Le francoprovençal en Savoie : histoire et pratiques contemporaines, par Natalia Bichurina & Christiane Dunoyer, in Les Dossiers du Musée savoisien (2021)
• Pour une évaluation de la spécificité lexicale d'une région : la Savoie, par Christian Abry & Dominique Abry, in Le Monde alpin et rhodanien (1981)
• Comment parlaient et écrivaient les Savoyards au cours des siècles ? par Gaston Tuaillon (1996)
• Les origines et la formation des patois de Savoie par Victorin Ratel, in Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Savoie (1965)
• La graphie -z final derrière voyelle par Gaston Tuaillon, in Revue de linguistique romane (1977)
• Survivance de la déclinaison en Maurienne par Gaston Tuaillon & Victorin Ratel, in Revue de linguistique romane (1956)
• Elementos descriptivos de la fonética del saboyano (la phonétique du savoyard) par Antonio García Calero, in Thélème, revista complutense de estudios franceses (1997)
• Notes sur le patois de Saxel (Chablais) par Julie Dupraz, in Revue de linguistique romane (1938) : I & II
• Description phonologique du parler d'Hauteville par André Martinet, in Revue de linguistique romane (1939)
• Regard sur la vallée de Boëge et le patois d'Habère-Lullin (Chablais, vers la fin du XIXe siècle) par Jean Rosay, in Revue savoisienne (1962)
• Patois de Bonneval (Maurienne) par Jules Gilliéron, in Revue des patois gallo-romans (1887)
• Le Bardyé foeulatovon : à propos d'une version inédite d'un noël en francoprovençal de la région de Chambéry, par Line Perrier, in Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Savoie (1994)
• Grammaire du patois savoyard (région du Chablais), par Émile Vuarnet, in Mémoires & documents publiés par l'Académie chablaisienne (1911)
• Étude comparée des patois de la Savoie, du Dauphiné et de la Suisse (1906)
• Essai de grammaire (Thônes) par Aimé Constantin & Joseph Désormaux, in Revue savoisienne (1907)
• Grammaire savoyarde par Victor Duret (1893)
• Langue savoisienne et patois savoyard : notes de philologie savoisienne, par Joseph Désormaux (1918)
• Notes philologiques sur les noms donnés au patois et au français dans les anciens documents savoyards, in Revue savoisienne (1913)
• L'agglutination de l'article dans les parlers savoyards, in Revue de philologie française et de littérature (1906)
• Finales atones en -az, -ez, -oz, -uz, in Revue de philologie française et de littérature (1898)
• Études sur le patois savoyard par Aimé Constantin (1877) : I (Projet d'alphabet à l'usage de notre patois) & II (La muse savoisienne)
• Bibliographie méthodique des parlers de Savoie : langue et littérature, introduction à l'histoire du langage en Savoie, par Joseph Désormaux (1922)
• Le patois et la montagne, émission animée par Bernard Vannier, RCF
• Patue, patois : dictons savoyards, lus par Roger Viret (YouTube)
• Prëzin savoyâ ! parlons savoyard ! (expressions & mots de la maison, la ferme, les animaux) (YouTube)
• Patois du Petit-Bugey : histoires et chansons, textes & traductions (+ audio)
• Le patois de Villaroger : histoires vraies & contes, textes & traductions (+ audio)
• La guéra de katorze par Henri Porret, de La Giettaz, avec traduction en français (1995)
• Romantisme et mythologie dans la littérature savoisienne : de Xavier de Maistre à Maurice Dantand (1794-1914), par Rémi Mogenet, thèse (2018)
• Lettres du Mont-Blanc : Amélie Gex, la poésie dialectale, par Rémi Mogenet
• Littérature polémique en patois entre Genève et la Savoie, de 1534 à 1603 (bibliographie) par Gaston Tuaillon (2000)
• Collecter et publier des chansons populaires en Savoie (1864-1939) par Annaïg Borne, mémoire (2011)
• Deux contes de Maurienne : La vie d'un petit ramoneur savoyard & Le poirier de mon grand-père, textes & traduction, par Gaston Tuaillon & Victorin Ratel, in Revue de linguistique romane (1964)
• Deux légendes de Haute-Maurienne : L'histoire de Duvallon & Le conte de Faudan, textes & traduction (1966)
• Une version de la Mal Mariée en patois mauriennais du XVIe siècle, par Gaston Tuaillon, in Sempre los camps auràn segadas resurgantas (2003)
• Notre patois et nos poètes patoisants, anthologie (1942)
• Rimes et fianfournes en patois savoyard, par Georges Kerbœuf (1924)
• Choses et gens d'Annecy, patois annécien, par Louis Terrier (1944)
• Rînmès et çhanfons, patois annécien (rimes et chansons) par Alfred Desservétaz (1907)
• Poésies patoises par Joseph Fontaine (de Rumilly) (1937) (+ partitions)
• Utor de mon croaïzu, chansons et poésies en patois de Rumilly, par Aimé Marcoz d'Ècle (1905) (+ partitions)
• Jean à la Guita : chroniques en patois de Francis Mugnier, publiées dans La Croix de la Haute-Savoie (1922)
• Les histoires populaires du patois savoyard : extraits du Cmaclie de Just Songeon (1966)
• Los coups de mula du ptiou de la Comba : la chanson en patois savoyard, par Just Songeon (1908)
• Littérature orale de la Savoie, proverbes, devinettes, contes… (1882)
• La muse savoisienne : recueil de chansons, avec traduction en français, par Aimé Constantin (1878)
• Joseph Béard : recueil complet de ses chansons en patois savoyard, avec traduction en français (1888) : I & II
• Joseph Béard, dit l'Éclair (Jozè Byâ, dè l'Elyeudo), médecin des pauvres, poète patoisant, chansonnier savoyard, par Pierre Grasset (2006)
• Chansons populaires, recueillies dans les Alpes françaises (Savoie & Dauphiné) par Julien Tiersot (1903) en patois & français
• Le long de l'an, chansons en patois savoyard, avec traduction en français, par Amélie Gex (1878)
• Reclans de Savoué (échos de Savoie) avec traduction en français (1879)
• Fables en patois savoyard : Le corba et le renard, La cegala et la fromi (1898)
• Amélie Gex, un poète savoyard par François Vermale (1922)
• Discours de deux Savoyards, l'un Charpentier & l'autre Tailleur, lesquels changèrent de femmes l'un l'autre le premier jour de May de l'année présente 1604, avec leurs disputes & cartels de deffi, en rithme Savoyarde (1604)
• La muse savoisienne au XVIIe siècle : La plaisante pronostiquation faite par un astrologue de Chambéry & La moquerie savoyarde (1603), avec notes & traduction en français par Aimé Constantin (1884)
• Noël en patois savoyard des environs d'Annemasse (1885)
• La muse savoisienne au XVIe siècle : Prologue faict par un messager savoyard sur la rencontre de trois nymphes prisonnières par trois Mores, avec notes & traduction en français par Aimé Constantin (1889)
• Prologue faict par un messager savoyard sur le rencontre de trois nymphes prisonnières par trois Mores, faict en rime savoyarde (1596)
• Joyeuse farce à troys personnages d'un curia qui trompa par finesse la femme d'un laboureur (1595)
• Les noëls de Bessans (Maurienne), spécimens de poésies en patois traduits et annotés, par Florimond Truchet (1869)
• Noelz & chansons, nouvellement composez tant en vulgaire françoys que savoysien dict patoys, par M. Nicolas Martin, musicien en la cité Saint Jean de Morienne en Savoye (1556) + édition de 1889
• Nicolas Martin, ses noëls & ses chansons, un poète musicien savoyard (1498-1566) notice sur sa vie & son œuvre, par Joseph Orsier (1916)
Tu luz òmò vinyon u mondo, librò, tu tòton pè leû dinyitò è leû drèye.
Y'on tu d'émò è dè konhyinhi è i dèvon fè- mouhò dè fratèrnitò aouèy luz òtri.
• Dèklaachon du drèye dè l'òmò : traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme en savoyard (Tarentaise), par Anne-Marie Bimet (2014)
→ article premier dans plusieurs langues
→ genevois
→ valdôtain & francoprovençal du Piémont
→ atlas linguistique de la France
→ Savoie (région)
→ Savoie du Nord (Haute-Savoie) - Chamonix & Mont-Blanc
→ Genève
→ forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs