nouveau
Lexilogos
Dictionnaire génois

Langues de Ligurie


recherche
langues d'Italie > génois
italien   Italie
Génois Genovese Zeneise
Dictionnaire
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
dictionnaire & traduction français > ligure

Google

dictionnaire & traduction ligure > français

Google

Freelang : dictionnaire génois-français

Traduttore italiano genovese : dictionnaire génois-italien & dictionnaires thématiques, par Franco Bampi

Etimologîe de paròlle zenéixi (étymologie de mots génois) par Franco Bampi

Paròlle de Zena : mots génois, par thème

Tolte del Casseto : dictionnaire génois-italien

Antichi mestieri genovesi : anciens métiers génois, avec vocabulaire génois-italien, par Claudio Pittaluga & Gino Andrea Carosini (2016) (+ PDF : I & II)


Dizionario moderno genovese-italiano e italiano-genovese, par Gaetano Frisoni (1910)

Raccolta di 1000 proverbi liguri (recueil de proverbes ligures)

Voci e maniere genovesi (mots et locutions genevoises) par Ippolito Gaetano Isola (1901)

Vocabolario etimologico genovese (dictionnaire étymologique) par Carlo Randaccio, in Dell'idioma e della letteratura genovese (1894)

Dizionario genovese-italiano (dictionnaire génois-italien) par Giovanni Casaccia (1876)

Vocabolario tascabile genovese-italiano per il popolo (vocabulaire génois-italien) par Francesco Bacigalupo (1873)

Dizionario genovese-italiano (dictionnaire génois-italien) par Giuseppe Olivieri (1851)

Dizionario domestico genovese-italiano (1841)

Vocabolario domestico genovese-italiano : dictionnaire thématique génois-italien, par Angelo Paganini (1857)

Appendice zoologica

Tavole (illustrations)


Parole ritrovate : étymologie de quelques mots du dialecte d'Arenzano, par Fiorenzo Toso, in Linguistica (2009)

Denominazioni dialettali della lucertola in Liguria : dénomination du lézard dans les dialectes de Ligurie, par Giovanni Battista Soleri, in Onomasiology online (2002)

Saggio di etimologie genovesi par Ernesto Giacomo Parodi, in Giornale ligustico di archeologia, storia e letteratura (1885)

Saggio di etimologie genovesi par Giuseppe Flechia, in Giornale ligustico di archeologia, storia e letteratura (1898)

Langue génoise

Académia ligùstica do Brénno : graphie du génois & grammaire de base

prononciation du génois

Ziàrdua : grammaire & anthologie de textes

prononciation du génois

conjugaison des verbes

Corso de zeneize : cours de génois


Il problema dei rapporti linguistici tra la Liguria e la Provenza par Giulia Petracco Sicardi, in Atti del congresso storico Liguria-Provenza (1968)

Per una storia del volgare a Genova tra quattro e cinquecento (histoire du génois au XVe et XVIe siècles) par Fiorenzo Toso, in Verbum (2003)

Dell'idioma e della letteratura genovese : études de la langue et la littérature génoise & vocabulaire, par Carlo Randaccio (1894)

Recherche sur la langue des anciens Ligures par Émile Vuarnet, in Mémoires & documents publiés par l'Académie chablaisienne (1907)

Textes & Littérature

Académia Ligùstica do Brénno : textes en génois

chansons génoises avec partition (+ audio)

Giuseppe Marzari : textes & chansons

poésies en génois, anthologie (+ audio) & traduction en italien

Liber Liber : poèmes de Carlo Malinverni

Bolle de savon (1921)

Due brocche de viovetta (1908)


Cantieri medievali tra le Alpi e il Mediterraneo : la pietra e la croce, par Fulvio Cervini (2005)

Antologia della poesia dialettale genovese, avec introduction, notes & glossaire, par Federico Donaver (1910)

Esercizi di traduzione dai dialetti della Liguria : genovese (poèmes en génois & traduction en italien) par Teresa Giaimo (1924)


Çittara zeneize par Gian-Giacomo Cavalli (1635, édition de 1745)

Chittara zeneize (1823)

La cetra genovese (1630)


Commedie trasportæ da ro françeise in lengua zeneize : comédies traduites du français en langue génoise, par Steva (Stefano) De Franchi (1830) : I-III & IV-VI

I - Ro mêgo per força : Le médecin malgré lui de Molière

II - L'Avaro : L'avare de Molière

III - Re furbarie de Monodda : Les fourberies de Scapin de Molière

IV - Re preçiose ridicole : Les précieuses ridicules de Molière

V - L'ommo raozo : Le grondeur de Jean de Palabrat

VI - Ra locandera de Sampê d'Arenna de Steva de Franchi

Ra Gerusalemme deliverâ in lengua zeneize : La Jérusalem délivrée (La Gerusalemme liberata) du Tasse, traduction en génois (1760)

Poesie di Martino Piaggio (1864) traduction de fables d'Ésope, La Fontaine…

Trattato d'ortografia genovese par Giovanni Casaccia

Raccolta delle migliori poesie di Martino Piaggio (1846)

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Tytti i ommi nàscian libberi e yguâli in dignitæ e drîti.
Sun dutæ de raxun e de cunscensa e dêvan agî i-yn versu i-âtri inte'n spirritu de fraternitæ.


article premier dans plusieurs langues

drapeau génois
Gênes
Zena (le z se prononce comme un s dur), Genua en latin, Genova en italien (avec l'accent tonique sur la première syllabe), Gênes en français, est la capitale de la Ligurie, région limitrophe du pays de Nice. Les Ligures constituaient un peuple préceltique qui résidaient entre le Rhône et l'Arno (Provence et Ligurie actuelles) vers le -VIe siècle. Le ligure est une langue ancienne attestée par des noms de lieux.

Aujourd'hui, on emploie parfois le terme ligurien (le terme ligure concerne le peuple de l'Antiquité) pour désigner le génois (la langue de l'ancienne république de Gênes).

En France, des parlers intermédiaires entre nissart et génois sont parlés dans la région frontalière : le royasque (parler de la vallée de la Roya) et le monégasque (Monaco) font partie de la famille du génois ; le mentonnais (Menton) est plus proche du niçois.

En Corse, le bonifacien fait aussi partie de la famille du génois.

Blue-jean ou bleu de Gênes

Le blue-jean est un mot anglais qui doit son origine à Gênes. Ce terme désigne à l'origine un treillis, une grosse toile de couleur bleue avec laquelle on faisait des pantalons. Cette toile provenait du port de Gênes, parfois orthographié Janne (ou Jannes) en ancien français. Le mot s'écrit jean en anglais, et jeans en américain (le -s final est celui de Gênes).

Les premières attestations en anglais pour désigner la futaine de Gênes apparaissent au XVIe siècle : Jene fustyan, geanes fustion, geane fustion, whitt geanes, Gene fustian, White Jennes. Le terme jean apparaît au XVIIIe siècle.

monégasque - mentonnais - nissart

langues d'Italie - piémontais - milanais

italien

Italie

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024