• DicoFranPro : dictionnaire fribourgeois-français & autres parlers francoprovençaux (+ audio) (Université de Montréal)
• Glossaire fribourgeois : recueil des locutions vicieuses usitées dans le canton de Fribourg, par Louis Grangier (1864)
• Essai de flore romande : glossaire romand fribourgeois contenant le nom patois des fleurs, le nom botanique, l'étymologie, quelques-unes des propriétés des plantes, les usages superstitieux qui s'y rattachent, par Hubert Savoy (1900)
• Proverbes patois du canton de Fribourg : proverbes météorologiques, in L'Ami du patois (1980)
• Una panerå de revi fribordzey, proverbes patois du canton de Fribourg et spécialement de la Gruyère, recueillis par Jean Chenaux, avec des comparaisons de Jules Cornu, in Romania (1877)
• Les expressions pour « une volée de coups » dans les patois fribourgeois et vaudois, par Ernest Tappolet, in Bulletin du glossaire des patois de la Suisse romande (1906)
• DicoFranPro : Qu'est-ce que le fribourgeois ? (+ audio)
• L'aménagement linguistique dans le monde : le canton de Fribourg, par Jacques Leclerc
• La diglossie discrète des « patoisants » du canton de Fribourg, entre parlers locaux et langues nationales, par Manuel Meune, in Quaderna (2014)
• Parcours linguistiques de Fribourgeois francoprovençalophones : entretiens avec des Couatses et des Gruériens (2013)
• Pratiques et représentations des langues chez les locuteurs du francoprovençal fribourgeois : enquête sur la Société des patoisants de la Gruyère (2012)
• Parler patois ou de patois ? locuteurs gruériens et néolocuteurs vaudois : le discours sur le francoprovençal dans les associations de patoisants, in Revue transatlantique d'études suisses (2012)
• Sprachwechsel und Erhalt des Patois in der greyerzer Gemeinde : « Patê, tè fô tè lèvâ ! », par Clemens-Valentin Kienzle, mémoire (2011)
• La nasalisation spontanée dans les dialectes de la plaine vaudoise et fribourgeoise : conditions et extension du phénomène, par Michel Burger, in Revue de linguistique romane (1964)
• Morphologie du verbe dans le patois d'Allières (Gruyère), par Manuel Riond, in Nouvelles du Centre d'études francoprovençales (2012)
• L'unité phonétique dans le patois d'une commune (Charmey) par Louis Gauchat (1905)
• Le patois de Dompierre par Louis Gauchat (1891)
• Les patois romans du canton de Fribourg, grammaire, choix de poésies populaires, glossaire, par François Haefelin (1879)
• Le vocalisme du fribourgeois au XVe siècle, par Joseph Girardin (1900)
• Variation linguistique dans des sources du début du XVIe siècle provenant de Morat, par Elisabeth Berchtold, in Linx (2022)
• Les scriptæ de l'espace francoprovençal au Moyen Âge : l'élaboration d'une norme de chancellerie à Fribourg (XIIIe-XVe siècles), par Lorraine Fuhrer, thèse (2020)
• La Gruyère : rubrique avec textes en patois & traduction en français, par Anne-Marie Yerly
• Fri-Memoria : patrimoine écrit, sonore et visuel fribourgeois
• Intrè no (archives de Radio Fribourg) : émission en patois
• Médiathèque Valais : documents en patois fribourgeois
• Patois kouetsou par Louis Page, de Romont, Radio suisse romande (1974) : I & II
• Chants et poèmes en patois fribourgeois par Michel Terrapon, Nos patois, Radio Suisse romande (1985) (+ textes)
• Chœur mixte Lè Dzoyà : textes des chansons en patois fribourgois & traduction en français
• Traditions vivantes en Suisse : Le Ranz des vaches, texte en patois & traduction en français
• Archives culturelles de la vallée de Joux : Le Ranz des vaches, comme ils l'ont aimé…
• Dictionnaire historique de la Suisse : Ranz des vaches, par Max Peter Baumann
• Le Ranz des vaches et l'expression de la nostalgie par Dominique Amann (2014)
• L'ordonnance fribourgeoise de 1363 sur les moulins par Chantal Ammann & Wulf Müller, in Sempre los camps auràn segadas resurgantas (2003)
• Le Ranz des vaches de la Gruyère et la chanson de Jean de Bolliéta, par Jules Cornu, in Romanische Studien (1863)
• Le Ranz des vaches : partition, texte en patois, traduction en français & notes par Philippe Bridel, in Le Conservatoire suisse (1813)
• Recherches sur les Ranz des vaches ou Les chansons pastorales des bergers de la Suisse, par Georges Tarenne (1813) + partitions
• Chants et contes populaires de la Gruyère par Jules Cornu, in Romania (1875)
• Un document inédit du français dialectal de Fribourg au XVe siècle, par Jules Jeanjaquet (1905)
Totè lè dzin vinyon ou mondo libro è parê in dinyitâ è in drê.
Chon dotâ dè réjon è dè konhyinthe è dêvon chè konportâ lè j'on-lè j'ôtro din on èchpri dè fratèrnitâ.
• Dèhyarahyon univèrthèle di drê dè l'omo : traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme en fribourgeois, par Anne-Marie Yerly (2014)
→ article premier dans plusieurs langues
→ suisse romand : vaudois - neuchâtelois - valaisan
→ atlas linguistique de la France
→ langues de la Suisse
→ Fribourg
→ Suisse : cartes & documents
→ forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs