• Modärns Schwytzertütsch : dictionnaire suisse alémanique-français
• Dialektwoerter.ch : dictionnaire suisse alémanique-allemand
• Eldrid : mots & expressions suisse alémanique-anglais
• EdiMuster : Wörter Bärndütsch, dictionnaire bernois-allemand
• Berndeutsch.ch : dictionnaire bernois-allemand
• Pauker.at : dictionnaire vorarlbergeois-allemand (Vorarlbergerisch), Autriche alémanique
• Unser Wortschatz : schweizer Wörterbuch der deutschen Sprache, par Fritz Kappe, Heinrich Maiworn, Wolfgang Menzel (1987)
• Schweizerisches Idiotikon, Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache (Dictionnaire des dialectes suisses alémaniques), en 16 volumes (12 volumes en ligne)
+ livres scannés : I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII (1881-1973)
• Versuch eines schweizerischen Idiotikon par Franz Joseph Stalder (1806-1812)
• Die basler Mundart : le patois de Bâle, par Gustav Adolf Seiler (1879)
• Idioticon rauracum : dictionnaire bâlois, par Johann Jacob Spreng (1768, édition de 1888)
• Appenzellischer Sprachschatz : dictionnaire appenzellois, par Titus Tobler (1837)
• Die alemannischen Lehnwörter in den Mundarten der französischen Schweiz (les emprunts alémaniques dans le suisse romand) par Ernst Tappolet (1913)
• Schweizerisches pflanzen-idiotikon, Vocabulaire des noms des plantes dans les différents dialectes du pays, par Carl Jakob Durheim (1856)
• Kleiner Sprachatlas der deutschen Schweiz : atlas linguistique de la Suisse alémanique
• Wikipedia : Deutschschweiz, le suisse alémanique & carte linguistique
• Diglossies suisses et caribéennes, Revue transatlantique d'études suisse (2016)
• L'allemand, ses standards et ses dialectes dans le débat politico-linguistique en Suisse : à quoi (bon) cantonner les dialectes ? par Raphael Berthele & Magalie Desgrippes
• Les représentations des parlers alémaniques et de l'allemand standard dans la région bâloise : continuum dialectal, diglossie et bilinguisme, par Manuel Meune
• Suivre des cours de dialectes alémaniques à l'université de Fribourg : « Le suisse-allemand, ça s'apprend pas, ça s'acquiert » ? par Claudine Brohy
• High German in German-speaking Switzerland from a folk linguistic perspective par Rebekka Studler
• Unter welchen Bedingungen in der Deutschschweiz (doch) Hochdeutsch gesprochen wird : Grü(e)zi trifft Grüss Gott, par Helen Christen
• La dominance du suisse allemand en Suisse alémanique : un obstacle à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue nationale (L'absence d'identification à l'une des langues nationales, facteur d'insécurité linguistique), par Aline Marandet, thèse (2017)
• Stratégies d'écriture : de la diglossie affichée aux traces de langues, Revue transatlantique d'études suisse (2018)
• Diglossie und Mehrsprachigkeit im Dialektroman der Deutschschweiz par Ralph Müller & André Perler
• Comment la réalité linguistique se transforme en Suisse alémanique par Peter Schnyder, in Cahiers de l'Association internationale des études françaises (1999)
• études sur le suisse alémanique, par Stefan Schmid
• Pour une sociophonétique des ethnolectes suisses allemands (2011)
• Segmental features of Swiss German ethnolects (2010)
• Illustrations of the IPA : Zurich German, avec Jürg Fleischer, in Journal of the International Phonetic Association (2006)
• Gesprochene Standardsprache im deutschschweizer Alltag : quand les Suisses allemands parlent-ils « le bon allemand », et comment ?, par Helen Christen, in Do you speak Swiss ? Diversité des langues et compétences linguistiques en Suisse (2010)
• études sur le suisse alémanique, par Christoph Landolt
• Dialektale Morphologie und Morphonologie im Wandel, Beispiel Zürichdeutsch (2008)
• Dialekt und Hochsprache in der deutschsprachigen Schweiz par Beat Siebenhaar & Alfred Wyler (1997)
• Deutsche in der Deutschschweiz : eine sprachsoziologische Untersuchung, par Werner Koller (1992)
• Baseldeutsch-Grammatik (grammaire du bâlois) par Rudolf Suter (1995)
• Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz : la frontière linguistique français-allemand en Suisse, par Jacob Zimmerli (1891) : I (Jura) & II (Mittelland) - III ( Valais)
• Sprachen und Mundarten : langues et patois, par Albert Bachmann, in Geographisches Lexikon der Schweiz (1907)
• Beiträge zur Geschichte der schweizerischen Gutturallaute : étude sur l'histoire des gutturales, par Albert Bachmann (1886)
• Die Flexionsendungen des schweizerdeutschen Verbums par Jakob Bosshart (1888)
• Zur Syntax der baselstädtischen Mundart par Gustav Binz (1888)
• Der alemanische Consonantismus in der Mundart von Baselstadt par Andreas Heusler (1888)
• Der mundartliche Vokalismus von Basel-Stadt par Eduard Hoffmann (1890)
• Die Vokalisierung des n bei den schweizerischen Alemannen par Friedrich Staub (1874)
• Alte Dialektproben der deutschen Schweiz par Titus Tobler (1869)
• Die Landessprachen der Schweiz oder schweizerische Dialektologie, par Franz Joseph Stalter (1819)
• Brienzer Mundart par Peter Schild (1891)
• Mundartliches aus Vorarlberg par Joseph Vonbun (1856)
→ carte des régions d'Autriche
• Stadtberndeutsch, Sprachporträts aus der Stadt Bern, par Beat Siebenhaar & Fredy Stäheli (2000) textes en bernois (+ audio)
• Croyances sur l'au-delà dans le conte valaisan alémanique par Marcelle Derwa, in Revue de l'histoire des religions (1997)
• Schweizerisches Idiotikon : textes en suisse alémanique (audio)
• Pro-Zurituutsch : textes en zurichois (+ audio)
• Aemtlerweb.ch : textes en suisse alémanique (WaybackMachine)
• Mym Bueb sy Hosesagg : poème en dialecte balois traduit dans les autres dialectes alémaniques & autres langues (allemand, français…)
• Récit de la Passion d'après l'évangile de Matthieu en zurichois
• D'Bademerfahrt, Lustspiel in zwei Akten und in zürcher Mundart : pièce de théâtre en zurichois, par August Corrodi (1879)
• Glärnisch-Fahrt, Gedicht in zürcher Mundart, poésies en zurichois, par Leonhard Steiner (1879)
• Schweizerische Volkslieder : chants populaires suisses, présentés par Ludwig Tobler (1882) : I & II
• Schweizerdeutsch, Proben schweizerischer Mundart aus alter und neuer Zeit, par Otto von Greyerz (1918)
→ carte des langues de la Suisse
→ Suisse
→ allemand & langues d'Allemagne
→ langues germaniques : carte, historique
→ forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs