nouveau
Lexilogos
Suisse alémanique

recherche
English
Suisse
Suisse alémanique Schwytzertütsch
Dictionnaire

Modärns Schwytzertütsch : dictionnaire suisse alémanique-français

Dialektwoerter.ch : dictionnaire suisse alémanique-allemand

Eldrid : mots & expressions suisse alémanique-anglais


EdiMuster : Wörter Bärndütsch, dictionnaire bernois-allemand

Berndeutsch.ch : dictionnaire bernois-allemand

Pauker.at : dictionnaire vorarlbergeois-allemand (Vorarlbergerisch), Autriche alémanique


Unser Wortschatz : schweizer Wörterbuch der deutschen Sprache, par Fritz Kappe, Heinrich Maiworn, Wolfgang Menzel (1987) en ligne

Schweizerisches Idiotikon, Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache (Dictionnaire des dialectes suisses alémaniques), en 16 volumes (12 volumes en ligne)

+ livres scannés : I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII (1881-1973)

Versuch eines schweizerischen Idiotikon par Franz Joseph Stalder (1806-1812)

A-G & H-Z


Die Mundart der Bündner Herrschaft : le patois de la Seigneurie grisonne (le pays de Heidi, autour de Maienfeld, nord des Grisons), par Paul Meinherz (1920) NOUVEAU

Die basler Mundart : le patois de Bâle, par Gustav Adolf Seiler (1879)

Idioticon rauracum : dictionnaire bâlois, par Johann Jacob Spreng (1768, édition de 1888)

Appenzellischer Sprachschatz : dictionnaire appenzellois, par Titus Tobler (1837)


Die alemannischen Lehnwörter in den Mundarten der französischen Schweiz (les emprunts alémaniques dans le suisse romand) par Ernst Tappolet (1913)

Schweizerisches pflanzen-idiotikon, Vocabulaire des noms des plantes dans les différents dialectes du pays, par Carl Jakob Durheim (1856)


Kleiner Sprachatlas der deutschen Schweiz : atlas linguistique de la Suisse alémanique

Langue alémanique

Wikipedia : Deutschschweiz, le suisse alémanique & carte linguistique


Diglossies suisses et caribéennes, Revue transatlantique d'études suisse (2016)

L'allemand, ses standards et ses dialectes dans le débat politico-linguistique en Suisse : à quoi (bon) cantonner les dialectes ? par Raphael Berthele & Magalie Desgrippes

Les représentations des parlers alémaniques et de l'allemand standard dans la région bâloise : continuum dialectal, diglossie et bilinguisme, par Manuel Meune

Suivre des cours de dialectes alémaniques à l'université de Fribourg : « Le suisse-allemand, ça s'apprend pas, ça s'acquiert » ? par Claudine Brohy

High German in German-speaking Switzerland from a folk linguistic perspective par Rebekka Studler

Unter welchen Bedingungen in der Deutschschweiz (doch) Hochdeutsch gesprochen wird : Grü(e)zi trifft Grüss Gott, par Helen Christen

La dominance du suisse allemand en Suisse alémanique : un obstacle à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue nationale (L'absence d'identification à l'une des langues nationales, facteur d'insécurité linguistique), par Aline Marandet, thèse (2017)

Stratégies d'écriture : de la diglossie affichée aux traces de langues, Revue transatlantique d'études suisse (2018)

Diglossie und Mehrsprachigkeit im Dialektroman der Deutschschweiz par Ralph Müller & André Perler

Comment la réalité linguistique se transforme en Suisse alémanique par Peter Schnyder, in Cahiers de l'Association internationale des études françaises (1999)

études sur le suisse alémanique, par Stefan Schmid

Pour une sociophonétique des ethnolectes suisses allemands (2011)

Segmental features of Swiss German ethnolects (2010)

Illustrations of the IPA : Zurich German, avec Jürg Fleischer, in Journal of the International Phonetic Association (2006)

Gesprochene Standardsprache im deutschschweizer Alltag : quand les Suisses allemands parlent-ils « le bon allemand », et comment ?, par Helen Christen, in Do you speak Swiss ? Diversité des langues et compétences linguistiques en Suisse (2010)

études sur le suisse alémanique, par Christoph Landolt

Dialektale Morphologie und Morphonologie im Wandel, Beispiel Zürichdeutsch (2008)

Dialekt und Hochsprache in der deutschsprachigen Schweiz par Beat Siebenhaar & Alfred Wyler (1997)

Deutsche in der Deutschschweiz : eine sprachsoziologische Untersuchung, par Werner Koller (1992) en ligne


Baseldeutsch-Grammatik (grammaire du bâlois) par Rudolf Suter (1995) en ligne


Die deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz : la frontière linguistique français-allemand en Suisse, par Jacob Zimmerli (1891) : I (Jura) & II (Mittelland) - III ( Valais)

Sprachen und Mundarten : langues et patois, par Albert Bachmann, in Geographisches Lexikon der Schweiz (1907)

Beiträge zur Geschichte der schweizerischen Gutturallaute : étude sur l'histoire des gutturales, par Albert Bachmann (1886)

Die Flexionsendungen des schweizerdeutschen Verbums par Jakob Bosshart (1888)

Zur Syntax der baselstädtischen Mundart par Gustav Binz (1888)

Der alemanische Consonantismus in der Mundart von Baselstadt par Andreas Heusler (1888)

Der mundartliche Vokalismus von Basel-Stadt par Eduard Hoffmann (1890)

Die Vokalisierung des n bei den schweizerischen Alemannen par Friedrich Staub (1874)

Alte Dialektproben der deutschen Schweiz par Titus Tobler (1869)

Die Landessprachen der Schweiz oder schweizerische Dialektologie, par Franz Joseph Stalter (1819)

Die Mundart von Obersaxen im Kanton Graubünden : Lautlehre und Flexion (phonologie du patois d'Obersaxen, dans les Grisons) par Leo Brun (1918) NOUVEAU

Brienzer Mundart (patois de Brienz, canton de Berne) par Peter Schild (1891)

Mundartliches aus Vorarlberg (Autriche occidentale) par Joseph Vonbun (1856)

Le Vorarlberg
Le Vorarlberg est la région occidentale de l'Autriche. Le col de l'Arlberg sépare l'Autriche alémanique, tournée vers le Rhin, du Tyrol et du reste du pays, tournés vers le Danube. Sur le plan linguistique et culturel, le Tyrol est proche de la Bavière alors que le Vorarlberg fait partie des pays alémaniques comme la Suisse et la Souabe. Sa capitale est Brigance (en allemand Bregenz, en latin Brigantium) sur le lac de Constance (en allemand Bodensee).

carte des régions d'Autriche

Textes & Littérature

Stadtberndeutsch, Sprachporträts aus der Stadt Bern, par Beat Siebenhaar & Fredy Stäheli (2000) textes en bernois (+ audio)

Croyances sur l'au-delà dans le conte valaisan alémanique par Marcelle Derwa, in Revue de l'histoire des religions (1997)


Schweizerisches Idiotikon : textes en suisse alémanique (audio)

Pro-Zurituutsch : textes en zurichois (+ audio)

Aemtlerweb.ch : textes en suisse alémanique (WaybackMachine)

Mym Bueb sy Hosesagg : poème en dialecte balois traduit dans les autres dialectes alémaniques & autres langues (allemand, français…)

Récit de la Passion d'après l'évangile de Matthieu en zurichois


D'Bademerfahrt, Lustspiel in zwei Akten und in zürcher Mundart : pièce de théâtre en zurichois, par August Corrodi (1879)

Glärnisch-Fahrt, Gedicht in zürcher Mundart, poésies en zurichois, par Leonhard Steiner (1879)

Schweizerische Volkslieder : chants populaires suisses, présentés par Ludwig Tobler (1882) : I & II

Schweizerdeutsch, Proben schweizerischer Mundart aus alter und neuer Zeit, par Otto von Greyerz (1918)

carte des langues de la Suisse

Suisse

Bâle - Grisons - Valais

allemand & langues d'Allemagne

langues alémaniques

langues germaniques : carte, historique

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024