nouveau
Lexilogos
Dictionnaire bavarois

recherche
English
bavarois > autrichien
allemand   Bavière
Bavarois Bairisch Boarisch
Dictionnaire - Wörterbuch

Bayrisches-Wörterbuch : dictionnaire bavarois-allemand

BayDat : Die bayerische Dialektdatenbank (base de données des dialectes de Bavière)

Sprachnudel : dictionnaire bavarois-allemand

Bayrisch-lernen : vocabulaire bavarois-allemand (WaybackMachine)

Das Wiesn-Lexikon : vocabulaire bavarois-allemand de la fête de la bière de Munich (WaybackMachine)

Oide Wiesn (Oide Wies'n à l'origine, Alte Wiese en allemand : ancienne prairie), lieu où se déroule la fête de la bière (Oktoberfest) : la Theresenwiese.


Bayerischen Akademie der Wissenschaften : présentation du Bayerisches Wörterbuch, par l'Académie bavaroise des sciences

Stichwortverzeichnis (entrées du dictionnaire)

Bayerns Dialekte Online (recherche en ligne dans les dictionnaires des dialectes de Bavière)

Johann Andreas Schmeller : présentation de l'auteur du dictionnaire


Neues bayerisches Wörterbuch par Franz Ringseis (1989) en ligne

Denk dir nix : ein Bayern-Lexikon, par Gerd Holzheimer (1999) en ligne

Bavarian into English: a lexical and cultural guide (lexique bavarois-anglais) par Otto Hietsch (1995) en ligne

Die Mundart von Windisch-Eschenbach : ein Beitrag zum Lautstand und zum Wortschatz des heutigen Nordbairischen, par Josef Denz (1977) en ligne


Bayerisches Wörterbuch par Johann Andreas Schmeller (1872) (+ autre édition)

A-Q & R-Z

Beiträge zu einem baierischen Idiotikon par Johann von Delling (1820)

Dissertatio altera de origine Germanica Latinæ linguæ, Glossarium bavaricum : dictionnaire bavarois-latin, dialecte de Ratisbonne (Regensburg) par Johann Ludwig Prasch (1689)


Sprechender Atlas von Bayern : atlas linguistique sonore de la Bavière (bavarois, souabe, franconien)


Sprachatlas von Nordostbayern : Untersuchungen zur Wortgeographie Nordostbayerns, par Katharina Heyna (2021)

Lautgeographie : Langvokalismus und Konsonantismus, par Johann Schmuck & Elisabeth Wellner (2021)

Romanismen im Bairischen : les romanismes en bavarois, par Isabel Knoerrich, thèse (2003)

Langue bavaroise

Wikipedia : Bairisch

Remaraweng Boarisch : prononciation, grammaire & histoire du bavarois

Bairische Sprache und Mundarten Chiemgau-Inn : présentation du bavarois & patois du Chiemgau

Bayrisch-lernen : cours de bavarois, grammaire & culture (WaybackMachine)


Bairische Dialekte par Anthony Rowley, in Historisches Lexikon Bayerns (2010)

Dialekte in Bayern (les dialectes de Bavière) (2015)

Bairisch par Siegfried Bräuer & Alfred Wildfeuer

Dialekte & regionale Kulture


Das “Boarische” in der Presse : le bavarois dans la presse régionale, par Alice Rochová, mémoire (2014)


études sur le bavarois, par Ludwig Zehetner

Das bairische Dialektbuch : le dialecte bavarois (1985)

Die Mundart der Hallertau : le patois du Hallertau (1978)

Die Phonologie des Westmittelbairischen par Robert Schikowski, mémoire (2009)

Zur Herkunft der Vergleichspartikel was im Bairischen par Stephen Laker, in Sprachwissenschaft (2002)

Mundart-pflegerische Vereinigungen in Altbayern : Sprach-Kultur jenseits der Kultur-Sprache, par Wolfgang Lindner, mémoire (2006)


Bairische Grammatik, Grammatik der deutschen Mundarten : grammaire bavaroise, par Karl Weinhold (1867)

Die Mundarten Bayerns grammatisch dargestellt : grammaire bavaroise, par Johann Andreas Schmeller (1821)

Die Mundart von Imst, Laut- und Flexionslehre : le patois de Imst (Tyrol) par Josef Schatz (1897)

Altbairische Grammatik, Laut- und Flexionslehre, grammaire d'ancien bavarois, par Josef Schatz (1907)

Textes & Littérature

Auf guat Bayrisch par Helmut Zöpfl (2000) en ligne

Opern auf Bayrisch par Paul Schallweg (2001) en ligne

Küchen-Bayrisch : Rezepte und Geschichten (cuisine bavaroise, recettes et histoires, avec textes en bavarois) par Herbert Schneider & Karl Wannninger (1975) en ligne

Quelques mots bavarois
Grüß Gott ! Bonjour ! (littéralement : Dieu (te) salue !). On l'utilise aussi en Autriche, mais cette façon de dire bonjour fera sourire une personne qui n'est pas originaire du sud : pourquoi évoquer Dieu quand on dit bonjour ?

Et quand on dit merci, on évoque aussi le bon Dieu :
Vergelt's Gott ! (correspond à l'allemand : Danke schön) (litt. Dieu récompensera cela)
Servus ! Salut ! (s'emploie à la place de l'allemand Hallo et Tchüß)
I mog di narrisch gern ! je t'aime follement !

Bavière : cartes, histoire, patrimoine

allemand - langues d'Allemagne

autrichien : dialectes bavarois

allemand autrichien : l'allemand d'Autriche

langues germaniques : carte, historique

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024