• Aulex: Nahuatl-Spanish dictionary
• Diccionario español-náhuatl by Paul de Wolf (2003)
• Hippocrene : Nahuatl-English dictionary, by Fermin Herrera (2004)
• An analytical dictionary of Nahuatl by Frances Karttunen (1992)
• Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz (2002)
• Léxico náhuat del Nuevo Testamento: Nahua (Pipil, Salvador) lexicon of the New Testament, by Alan King (2013)
• Vocabulario náhuat del Nuevo Testamento
• Vocabulario comparativo castellano y nahuatl by Cecilio Robelo (1888)
• Diccionario de aztequismos: catalo de las palabras del idioma mahuatl, azteca ó mexicano, introducidas al idioma castellano bajo diversas formas (dictionary of Mexican Spanish words of Nahuatl origin) (1904) NEW
• Guide de la conversation in French, Spanish, Mexican & Mexican grammar, by Pedro de Arenas (1862)
• Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine by Rémi Siméon, compilation based on ancient manuscripts (1885)
• text version: Nahuatl-French dictionary & French-Nahuatl & vocabulary by topics
• Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana by Pedro de Arenas (1611, 1680 edition)
• Guide de la conversation en trois langues, français, espagnol et mexicain, by Pedro de Arenas, translated into French by Charles Romey (1862)
• Un vocabulario en la lengua castellana y mexicana: Spanish-Nahuatl dictionary, by Alonso de Molina (1555)
• Vocabulario en lengua castellana y mexicana (1571) + other version + 1880 facsimile
• Glossarium azteco-latinum et latino-aztecum: Nahuatl-Latin dictionary, by Bernardino Biondelli (1868) + other version
• Nombres geográficos indígenas del estado de Mexico: etymology of the place names of the state of Mexico, by Cecilio Robelo (1900)
• Nombres geográficos indígenas del estado de Morelos: etymology of the place names of the state of Morelos (1897)
• Aztec place names: their meaning and mode of composition, by Frederick Starr (1920)
• Nahuatl loan words in English: borrowed borrowings, by Jason Haugen, in Lexis (2009)
• studies about the lexicography of the Nahuatl language, by Manuel Galeote
• Lexicografía misionera bilingüe (náhuatl-español)
• El español en la frontera: interacción comunicativa y contacto hispano-náhuatl a través del vocabulario bilingüe (1555) de Alonso de Molina
• El Vocabulario náhuatl-español (1571): la aportación mayor de fray Alonso de Molina a la lexicografía misionera (2009)
• Alonso de Molina, el Nebrija de las Indias: su labor lexicográfica (2003)
• Molina y Gilberti, dos lingüistas misioneros frente a la tradición de Nebrija
• Prénoms et noms de lieu exprimés par des glyphes et des attributs chrétiens dans les manuscrits pictographiques mexicains (Christian first names and place names) by Joaquín Galarza, in Journal de la Société des américanistes (1967)
• Glyphes de plantes de la vie quotidienne des Aztèques (Glyphs of plants used in everyday Aztec life in the Codex Mendoza, 16th-century) by Patrick Allain & Joaquim Galarza, in Les plantes américaines à la conquête du monde (1992)
• Instituto lingüístico de Verano: Nahuatl family, map & pronunciation
• Gramática náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz (2002)
• Curso de náhuatl: Nahuatl course, by Genaro Medina Ramos (1999)
• Nawatl: nahuatl course
• Lectura del náhuatl by David Charles Wright Carr (2016)
• Catégories et opérations dans la grammaire nahuatl by Michel Launey, thesis (1986)
• Le pluriel transcatégoriel /-ke'/ en nahuatl (contribution to the study of the connection to be/to have), in Amerindia (1977)
• studies about the Nahuatl language, by Marc Thouvenot
• Escritura figurativa del náhuatl in tlacuilolli, in tlilli, in tlapalli
• Langue nahuatl et écriture traditionnelle (Nahuatl language and traditional writing)
• Le nahuatl: grammar, texts & Nahuatl-French vocabulary, by Raoul de La Grasserie (1903)
• Gramática de la lengua azteca ó mejicana: Mexican grammar by Miguel Trinidad Palma (1886)
• Estudio de la filosofia y riqueza de la lengua mexicana by Agustín de la Rosa (1889) NEW
• Lecciones de la gramatica y la filosofia de la lengua mexicana (1871)
• Gramatica teorico-practica de la lengua mexicana by Francisco Rosales y Malpica (1873) NEW
• Epítome ó modo fácil de aprender el idioma nahuatl ó lengua mexicana, by Faustino Chimalpopoca (1869)
• Arte de la lengua mexicana by Rafael Sandoval (1888) & 1810 edition
• Arte novíssima de lengua mexicana by Carlos de Tapia Zenteno (1753)
• Noticia de la lengua huasteca: grammar, dictionary & catechism (bilingual text) by Carlos de Tapia Zenteno (1767)
• Arte de la lengua mexicana by Joseph Augustin de Aldáma y Guevára (1754)
• L'Arte de la lengua mexicana by Michel Launey, in Amerindia (1995)
• Arte de la lengua mexicana by Agustín de Vetancurt (1673) & 1901 (new edition)
• Compendio del arte de la lengua mexicana: grammar & dictionary, by Horacio Carochi (1910) & 1759 edition
• Arte de la lengua mexicana: grammar by Horacio Carochi (1892) & 1645 edition
• Arte mexicana by Antonio del Rincón (1595, new edition: 1885)
• Arte de la lengua mexicana y castellana by Alonso de Molina (1571)
• El Arte de la lengua mexicana y castellana de fray Alonso de Molina: morfología y composición, by Ascensión Hernández de León-Portilla, in Estudios de cultura náhuatl (2008)
• Grammaire de la langue nahuatl ou mexicaine by André de Olmos (1547) & introduction by Rémi Siméon (1875)
• Les catéchismes indigènes du Mexique (Native Catechisms in Mexico) by Joaquin Galarza, in Archives de sciences sociales des religions (1992)
• La Belle et la Bête dans le folklore náhuatl du Mexique central (Nahuatl text & tranlation into French) by Georges Baudot, in Caravelle (1976)
• Confessionario breve, en lengua mexicana y castellana, by Alonso de Molina (1565)
• Confessionario en lengua mexicana y castellana, con muchas aduertencias muy necessarias para los confessores, by Juan Bautista (1599)
• De psalmodia christiana y sermonario de los sanctos del año, en lengua mexicano, by Bernardino de Sahagún (1583)
• Rig Veda Americanus: sacred songs of the Ancient Mexicans, collected by Daniel Brinton (1890) with vocabulary & translation into English + text version
• Ancient Nahuatl Poetry collected by Daniel Brinton (1890) with translation into English + text version
• Bible Gateway: translation of the New Testament into Nahuatl of the State of Guerrero (1987)
• translation of the New Testament into Nahua (Pipil, Salvador) by Jan Morrow (2012)
Nochi tlakamej uan siuamej kipiaj manoj kuali tlakatisej, nochi san se totlatechpouiltilis uan titlatepanitalojkej,
yeka moneki kuali ma timouikakaj, ma timoiknelikaj, ma timotlasojtlakaj uan ma timotlepanitakaj.
→ First article in different languages
→ Universal Declaration of Human Rights: bilingual text in Nahuatl, Maya, Spanish & other languages
• Estudios de cultura náhuatl: online journal
→ Maya language & Maya civilization
→ Mexico