nouveau
Lexilogos
Dictionnaire québécois

recherche
français > francophonie > français d'Amérique > québécois
Québec
Québécois
Dictionnaire

Usito : québécismes, Université de Sherbrooke

Mots désignant des réalités typiquement québécoises, canadiennes ou nord-américaines

Les mots en -oune & mots en -eux par Jean-Marcel Léard

Le traitement lexicographique du français canadien dans Usito, dictionnaire québécois informatisé, par Hélène Labelle, thèse (2015)

Base de données lexicographiques panfrancophone : dictionnaire québécois

Trésor de la langue française au Québec : corpus linguistique

Dictionnaire historique du français québécois, ouvrage dirigé par Claude Poirier & Robert Vézina NOUVEAU

Fonds de données linguistiques du Québec : pour conserver & découvrir le patrimoine linguistique & culturel québécois


Du français au français : dictionnaire québécois & expressions québécoises

Dictionnaire-québécois.com : dictionnaire québécois

Wikipédia : dictionnaire québécois

Fredak : dictionnaire québécois

Cynamnet : dictionnaire québécois

Je parle québécois : expressions québécoises

Cousture : expressions québécoises

La Parlure : dictionnaire collaboratif du français parlé


Lexique québécois à destination des futurs étudiants de l'Université de Montréal

La boîte à mots : Petit lexique de vocabulaire québécois, Université du Québec à Montréal

Lexique pour comprendre le français québécois : Quossé qui disent ces Québécois ?, Université du Québec à Trois-Rivières

Des expressions québécoises…, Concertation des organismes populaires d'alphabétisation de la Montérégie

Le français québécois par Sylvie Auger NOUVEAU

Le parler québécois : quelques expressions québécoises, avec la phonétique & traduction en anglais

Les québécismes en image

La parlure beauceronne (La Beauce : vallée de la Chaudière, au sud de la ville de Québec)


L'élargissement sémantique des mots issus du vocabulaire maritime dans les français acadien et québécois, par Karine Gauvin, thèse (2011)


La langue de Charlevoix et du Saguenay-Lac-Saint-Jean : un français qui a du caractère, par Claude Verreault & Claude Simard (2020)

Petit guide du parler québécois par Mario Bélanger (2004) en ligne

Le petit dictionnaire des québécismes : anglicismes, archaïsmes, dialectalismes et néologismes, par François d'Apollonia (2010) en ligne

Dictionnaire insolite du Québec par Véronique Couzinou (2012) en ligne

Dictionnaire des expressions québécoises par Pierre DesRuisseaux (2009) en ligne

Dictionnaire des proverbes québécois (1997) en ligne

Dictionnaire des canadianismes par Gaston Dulong (1989) en ligne

Dictionnaire québécois d'aujourd'hui : langue française, histoire, géographie, culture générale (1993) en ligne

Le québécois de poche, Assimil (1998) en ligne

Le livre des sacres et blasphèmes québécois par Gilles Charest (1974) en ligne

Speak Québec! a guide to day-to-day Québec French (dictionnaire québécois-anglais) par Daniel Kraus (2006) en ligne

The Québécois dictionary (dictionnaire québécois-anglais) par Léandre Bergeron (1982) en ligne


Glossaire du parler français au Canada, édité par la Société du parler français au Canada (1930)

Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses usitées au Canada, par Oscar Dunn (1880) ou version Gallica ou version texte (note : vicieux signifie corrompu)

Patois saintongeais et parler canadien par Pierre Marcut, in Bulletin de la Société des archives historiques de la Saintonge et de l'Aunis (1902) : mots communs au glossaire québécois d'Oscar Dunn et au patois saintongeais

Dictionnaire canadien-français ou Lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux Canadiens-français, par Sylva Clapin (1894) + version Canadiana

Ne pas dire, mais dire, inventaire de nos fautes les plus usuelles contre le bon langage, par Sylva Clapin (1913)

Dictionnaire de bon langage par Étienne Blanchard (1915)

2000 mots par l'image ou Les mots illustrés (1917)

Le bon français en affaires (1919)

En français, anglicismes, barbarismes, mots techniques, traductions difficiles… (1913)

En garde ! Termes anglais et anglicismes dans le commerce, les amusements, les professions, les métiers, les voyages, à la ferme, au Parlement… (1912)

Le parler populaire des Canadiens français ou Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises, par Narcisse-Eutrope Dionne (1909)

Dictionnaire de nos fautes contre la langue française par Raoul Rinfret (1896)

Dictionnaire des locutions vicieuses avec leurs corrections suivi d'un dictionnaire canadien, par Joseph Manseau (1881)

Petit vocabulaire à l'usage des Canadiens-français contenant les mots dont il faut répandre l'usage et signalant les barbarismes qu'il faut éviter pour bien parler notre langue, par Napoléon Caron (1880)

Manuel des expressions vicieuses les plus fréquentes par Jules Fabian Gingras (1867)

Dictionnaire des barbarismes et des solécismes les plus ordinaires en ce pays, avec le mot propre ou leur signification, par Jean-Baptiste Boucher-Belleville (1855)

Manuel des difficultés les plus communes de la langue française, adapté au jeune âge & Recueil de locutions vicieuses, par Thomas Maguire (1841)


Néologie canadienne ou Dictionnaire des mots créés en Canada, de Jacques Viger (manuscrits de 1810) présenté par Suzelle Blais (1998)

Façons de parler proverbiales, triviales, figurées, etc. des Canadiens au XVIIIe siècle, par Pierre-Philippe Potier (manuscrit du XVIIIe siècle) in Bulletin du parler français au Canada (1904)

Pierre Potier, premier lexicographe du français au Canada : son glossaire, par Vincent Almazan, in Revue de linguistique romane (1980)



Les dictionnaires de la langue française au Québec, de la Nouvelle-France à aujourd'hui, ouvrage dirigé par Monique Cormier & Jean-Claude Boulanger (2008)

Le parcours historique des lexicographes québécois : entre dépendance et affirmation, par Claude Poirier

À la découverte des particularismes canadiens et de leur origine : la lexicographie québécoise à l'époque des glossaires (1880-1930), par Louis Mercier

Quête identitaire du peuple québécois à travers la lexicographie : la place centrale de la Société du parler français au Canada, par Claude Poirier & Gabrielle Saint-Yves (2002)

La lexicographie du français canadien de 1860 à 1930 : les conséquences d'un mythe, in Cahiers de lexicologie (2002)

La conception du français canadien et de ses particularismes lexicaux vue à travers la recherche de critères d'évaluation : bilan de la réflexion sur la norme du lexique au XIXe siècle dans la production lexicographique depuis Thomas Maguire (1841) jusqu'à Joseph Amable Manseau (1881), par Gabrielle Saint-Yves, thèse (2002)

Le lexique québécois : son évolution, ses composantes, par Claude Poirier, in Stanford French review (1980)

Créoles à base française, français régionaux et français québécois : éclairages réciproques, in Revue de linguistique romane (1979)

études lexicographiques par Wim Remysen

Les prêtres et religieux du Canada français observateurs de la langue et collecteurs de mots, avec Louis Mercier, in Port d'Acadie (2013)

L'emploi des termes canadianisme et québécisme dans les chroniques de langage canadiennes-françaises, in Le français d'ici (2009)

L'évaluation des emplois canadiens à l'aune de leurs origines françaises : le point de vue des chroniqueurs de langage, in Vues sur les français du Canada (2009)

Le traitement des québécismes dans le Grand Robert 1985 par Ludmila Bovet, in Revue québécoise de linguistique (1985)

Francophonie et québécismes par Nadia Duchêne, in El texto como encrucijada (2003)

Archaïsmes, anglicismes et innovations du français québécois : « Qu'est ce qui t'ammène icitte asteure?, par Dora Pellicer, in Estudios de lingüística aplicada (1995)

Reviviscence en ancien québécois de mots gallo-romans sous l'influence de l'anglais par Marcel Juneau, in Revue de linguistique romane (1971)

Sens influencés de l'anglais en français au Québec : utilisation, perception et intrégration, par Myriam Paquet-Gauthier, mémoire (2015)

Petite étude comparative des stéréotypes dans les expressions populaires en usage en France et au Québec, par Marcienne Martin, in Textes et contextes (2010)

Les niveaux de langue dans le roman québécois : Michel Tremblay et Réjean Ducharme, par Colette Demaizière, in Cahiers de l'Association internationale des études francaises (1989)

Les noms de famille du Canada français : origines et évolution, par Marc Picard, in Glottopol (2007)

Description du lexique appartenant au vernaculaire des jeunes adultes de 17 à 25 ans habitant dans les quartiers Est de Montréal, par Fannie L'Abbé, mémoire (2006)


études sur les mots québécois, par André Thibault, in Le français de nos régions

Quelques beaux vieux mots du français au Canada (2017)

Canneberges ou cranberries ? (2018)

Un normandisme qui s'est bien exporté : la fale à l'air ! (2019)

Tourtières, pâtés à la viande et autres cipâtes (2019)

Cartographier la rivalité linguistique entre Québec et Montréal (2017)

La bus ou le bosse ? une autre rivalité Québec-Montréal… (2018)

Histoire de mots, chronique par Suzelle Blais, in Québec français (2010-2015)

accoter - amancher et emmancher - brasser - bretter et bretteux - caler - chialer - chicoter et chicaner - garrocher - niaiser et déniaiser - rapailler - ravauder

Langue française du Québec

Carnet d'un linguiste : blog de Lionel Meney NOUVEAU

Linguistiquement correct : blog de Jacques Maurais NOUVEAU


La langue française au Québec : quelques repères (400 ans), édité par le gouvernement du Québec (2008)

Office québécois de la langue française

Jeux linguistiques

Données sociolinguistiques : suivi de l'évolution de la situation linguistique NOUVEAU

L'aménagement linguistique dans le monde : Histoire du français au Québec, par Jacques Leclerc

Cours de sociolinguistique variationniste à travers l'exemple des français de l'Ouest canadien, par Davy Bigot & Robert (2022)

Formation en linguistique variationniste

L'histoire des francophones de l'Ouest canadien

Les variétés de français de l'Ouest canadien

Usito : articles thématiques sur le Québec et le québécois, Université de Sherbrooke


Le français québécois : normes et usages, par Luc Ostiguy & Claude Tousignant (1993) en ligne


De français canadien à québécois à laurentien : la résolution de trois siècles de débats terminologiques, par Marie-Hélène Côté, in Études de lettres (2020)

Le français québécois, entre réalité et idéologie : un autre regard sur la langue, étude sociolinguistique, par Lionel Meney (2018)

Le français québécois, langue ou dialecte ? par Laurent Santerre, in Québec français (1981)

Quelques facettes du français au Québec : l'éloge de la variation, par André Clas, in Revue belge de philologie et d'histoire (2001)

La modernisation de l'accent québécois par Jean-Denis Gendron (2014)

Le français standard en usage au Québec : question de normes et d'usages, par Pierre Martel, in Revue belge de philologie et d'histoire (2006)

Langue et politique au Québec : entre mémoire et distanciation, par Joseph Yvon Thériault, in Géopolitique de la langue française, Hérodote (2007)

Le français au Québec par Marcel Juneau, in Histoire de la langue française, 1880-1914 (1999)

études sur le québécois, par Wim Remysen

Le français au Québec : au-delà des mythes, in Romaneke (2003)

Langue et espace au Québec : les Québécois perçoivent-ils des accents régionaux ?, in Espaces réels et imaginaires au Québec et en Acadie (2016)

Les origines dialectales du français québécois selon les artisans de la Société du parler français au Canada : des dialectes primaires aux dialectes secondaires, in Langages (2019)

La norme orale en français laurentien, Revue d'études françaises (2017)

Regard rétrospectif sur la norme du français québécois oral par Davy Bigot

Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise, par Alexandre Lafrenière, mémoire (2008)

Aménagement linguistique et norme langagière au Québec par Dominique Lepicq & Richard Bourhis, in Linx (1995)

Patois ou français, la langue de la Nouvelle-France au XVIIe siècle, par Claire Asselin & Anne McLaughlin, in Langage et société (1981)

Représentation de la langue et légitimité linguistique : le français et ses variétés nationales, Revue québécoise de linguistique (1998)

Dissidence du français québécois et évolution dialectale par Philippe Barbaud

Le français québécois et la légitimité de sa description par Pierre Martel, Nadine Vincent, Hélène Cajolet-Laganière

Le français au Québec, représentation et conséquences pédagogiques, par Monique Nemni

L'élite du Québec à l'assaut du français québécois : 150 ans de dénigrement dans la presse écrite, par Nadine Vincent, in Langue et pouvoir (2017)

La situation de la langue française au Québec par Jean-Pierre Piriou, in Cahiers de l'Association internationale des études françaises (1992)

études sur le québécois, par Claude Poirier

La langue parlée en Nouvelle-France : vers une convergence des explications, in Les origines du français québécois (1994)

Les récits du français québécois d'autrefois : reflet du parler vernaculaire du XIXe siècle, par Shana Poplack & Anne Saint-Amand, in Revue canadienne de linguistique (2009)

Le français au Québec, Langue française (1976)

Origine historique de la situation linguistique québécoise par Jean-Claude Corbeil

La situation du français comme langue d'usage au Québec par Jean-Denis Gendron

Problématique d'un dictionnaire du français québécois par Louis Guilbert

Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue, par Gisèle Chevalier, in Alternative francophone (2008) NOUVEAU


Le destin de -oir(e) en français laurentien et la neutralisation de l'opposition /ɑ/ ~ /ɔ/ devant /ʁ/, par André Thibault, Congrès mondial de linguistique française (2020)

Le français dans la région de Montréal : aspects phonétique et phonologique, Cahier de linguistique (1974)

L'effacement du cheva dans les monosyllabes en québécois par Marc Picard

Durée vocalique et diphtongaison en français québécois par Denis Dumas

La diphtongue /wa/ et ses équivalents en français du Canada par Marc Picard

Les particules interrogatives du français québécois -ti et -tu, par Nathalie François (2013)

L'épenthèse vocalique et les clitiques en français québécois par Julie Auger & Anne-José Villeneuve, in Glottopol (2007)

Pronominal clitics in Québec Colloquial French : a morphological analysis, par Julie Auger, thèse (1994)

Statut prosodique de la particule discursive la en français québécois, par Monique Demers, mémoire (1992)

La piste montréalaise de la variation des hypothétiques en si : hors de la norme point de salut ? par Hélène Blondeau, in Revue française de linguistique appliquée (2012)


De la norme grammaticale du français parlé au Québec par Davy Bigot, in Arborescences, revue d'études françaises (2011)

L'émergence du Québec en tant qu'acteur de la francophonie, une révolution tranquille ou difficile ? par Gwénael Lamarque, in Documents pour l'histoire du français langue seconde (2008)

Grammaire comparée des variétés coloniales du français populaire de Paris et origine du français québécois, par Henri Wittmann, in Revue québécoise de linguistique (1995)

études sur le français dialectal du Québec et de France, par Yves-Charles Morin

Les premiers immigrants et la prononciation du français au Québec, in Revue québécoise de linguistique (2002)

Les sources historiques de la prononciation du français du Québec (1994)

À propos de la fermeture des voyelles moyennes devant [r] dans le français du Québec, in Variétés du français au Canada (2009)

The pronunciation of Canadian French par Douglas Walker (1984)


La question de l'identité et l'éducation bilingue au Québec, par Hélène Poissant, in Cahiers de sociolinguistique (2002)

Anglophonie contre francophonie : le Québec et la frontière culturelle canado-américaine, par André-Louis Sanguin, in Bulletin de l'Association de géographes français (1990)

Radio-Canada et la promotion de la culture francophone (1936-1997), par Aurélie Luneau, in Vingtième siècle (1997)

Les enjeux actuels de la participation du Québec à la francophonie multilatérale : de la paradiplomatie à la protodiplomatie, par Louis Bélanger, in Prismes nationaux de la francophonie (1997)


La langue française au Canada, son état actuel : étude canadienne, par Louvigny de Montigny (1916)

La langue française en Amérique par Albert Constantineau (1911)

L'origine et le parler des canadiens-français : études sur l'émigration française au Canada de 1608 à 1700, sur l'état actuel du parler franco-canadien, son histoire et les causes de son évolution, par la Société du parler français au Canada (1903)

L'amour de la langue française
La langue française constitue le noyau de l'identité québécoise et, pour moi, l'univers linguistique qui a façonné et façonne tout mon être pensant et sentant. Et je me trouve très préoccupé du maintien de la place et de la force de cette langue en Amérique, profondément convaincu que son destin et le destin de la société québécoise coïncident très exactement.

Claude Corbo, Mon appartenance

Dans les années 1970 apparaissait ce slogan :

Le français, je le parle par  le français, je le parle par coeur
Le joual ou cheval québécois
Le joual, c'est le québécois populaire. C'est à l'origine le parler de ceux qui ne sont pas allés à l'école, une prononciation déformée de la langue des instruits. Ce terme joual est une prononciation relâchée, faiblement articulée, de cheval (le v tend à se prononcer comme le w de Waterloo). Il est aussi bien fortement teinté d'anglicismes :

Neveurmagne ! est une déformation de never mind : ça ne fait rien !
Un homme en beau joual vert est un homme très en colère.
Presse

Radio Canada

Littérature

Mémoire(s) : construction, interprétation, enjeux : la mémoire sous l'angle de la littérature francophone, in Études canadiennes (2013)

La littérature québécoise en terre d'Amérique : points de vue français et allemands, par Sophie Dubois, in Études canadiennes (2016)

La littérature québécoise dans la mondialisation : littérature migrante et reconstructions identitaires, par Bernard Emont, in Études canadiennes (2016)

Pour une approche linguistique des recherches identitaires dans le roman québécois contemporain par Agata Helena Trociuk, thèse (2017) NOUVEAU

Littérature québécoise : l'effervescence des années 70, par Adrien Thério, in Cahiers de l'Association internationale des études françaises (1992)

Le sentiment de la langue chez les écrivains québécois : décalage langagier, par Lise Gauvin, in Linguistique et poétique (2008)

Langue, identité et oralité dans la poésie du Québec (1970-2010) des nuits de la poésie au slam : parcours d'un engagement pour une culture québécoise, par Paul Fraisse, thèse (2013)

L'écriture du pouvoir et le pouvoir de l'écriture dans la littérature québécoise par Mehdi Zarai, thèse (2012)

Le livre au Québec par Robert Estivals, in Communication et langages (1978)

Des conteurs ethnologues avant la lettre au XIXe siècle québécois : Joseph-Charles Taché, Louis Fréchette et Françoise, par Aurélien Boivin, in Littérature orale : paroles vivantes et mouvantes (2003)

Le Québec et le romantisme par Krisztina Kádár, in Revue d'études françaises (2003)

Effets hétérolingues dans le roman québécois du XIXe siècle, par Rainier Gruthan, in Littérature (1996)

L'histoire littéraire au Québec, Revue d'histoire littéraire de la France (2011)

Jacques Viger, archéologue des lettres québécoises (1787-1858), par Bernard Andrès

Archéologie de la superstition (XVIe-XVIIIe siècles) : histoire des croyances ou histoire littéraire ? par Lucie Desjardins

Ressources

Revue québécoise de linguistique

Bulletin du parler français au Canada (1902-1918)

I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - XV - XVI

Le Canada français (1918-1923) édité par la Société du parler français au Canada

I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X

Québec - Canada : cartes & documents

symboles du Québec

hymne du Québec & Canada

prénoms du Québec & d'ailleurs

francophonie

français d'Amérique du Nord - acadien - cadien

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024