nouveau
Lexilogos
Dictionnaire portugais

recherche
English
portugais > brésilien
Portugal   Brésil
Portugais Português
Dictionnaire - Dicionário
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
à á ã ç ê é í ó õ ú traduire un texte
traduction français > portugais

Deepl Google Reverso Bing

traduction portugais > français

Deepl Google Reverso Bing

Michaelis : dictionnaire portugais & portugais-français, espagnol, italien, anglais, allemand

Universal Priberam : dictionnaire portugais : définitions, étymologie & grammaire, conjugaison des verbes

Porto Editora : dictionnaire portugais (définitions & étymologie) & dictionnaire portugais-français & autres langues

Léxico : dictionnaire portugais & citations

Aulete : dictionnaire portugais (brésilien) : définitions

Dicio : dictionnaire portugais (brésilien) : définitions

Reverso : dictionnaire portugais-français & traductions de phrases dans différents contextes

Lingea : dictionnaire portugais-français & multilingue

guide de conversation

Iate : dictionnaire terminologique européen multilingue (Union européenne)

WordReference : dictionnaire portugais-espagnol

Linguateca : traduction portugais-anglais de phrases : mots dans leur contexte

traduction portugais-français en ligne & autres langues : textes & page internet


Cnrtl : dictionnaire des expressions idiomatiques, portugais-français

classement par concept


Portal da língua portuguesa : nouvelle orthographe, conjugaison des verbes portugais

Dicionário de gentílicos e topónimos : noms de lieux & noms des habitants

Dicionário de estrangeirismos : mots étrangers utilisés en portugais

Vocabulário ortográfico da língua portuguesa : orthographe des mots portugais, Academia brasileira de letras (2009)

Dicionário de rimas : dictionnaire de rimes


Dicionário etimológico resumido (dictionnaire étymologique) par Antenor Nascentes (1966)

Sobre arabismos africanos no Dicionário etimológico resumido, par Samantha de Moura Maranhão & Francisco Barroso De Sousa, in Letras Escreve (2015)

Portuguese English visual dictionary : dictionnaire visuel thématique (2010)

Portuguese minimum core vocabulary list : vocabulaire de base portugais-anglais (2013)

Vocabulário básico de recursos naturais e meio ambiente : vocabulaire des ressources naturelles et de l'environnement (2004) (Instituto brasileiro de geografia e estatística)

Dicionario de termos tecnicos da assistencia social : dictionnaire des termes techniques de l'assistance sociale (2007)


CorpusDoPortuguês : corpus linguistique du portugais (XIIIe-XXe siècles) : les mots dans leur contexte (phrases)

Linguateca : corpus linguistique du portugais à partir du journal Público


Loecsen : expressions usuelles portugais-français (+ audio)

Goethe-Verlag : expressions usuelles portugais-français & vocabulaire thématique illustré (+ audio)

LingoHut : vocabulaire thématique portugais-français (+ audio)

Insermob : vocabulaire usuel français-anglais-portugais pour les touristes

BBC : expressions usuelles portugais-anglais (+ audio)

Tatoeba : phrases en portugais, avec traduction (audio)


Universal : guide de conversation portugais-français

Cozinhar: vocabulário francês-português : vocabulaire portugais-français de la cuisine & aliments

Dicionário terminológico bilíngüe francês-português de termos jurídicos : dictionnaire terminologioque français-portugais de termes juridiques par Viviane do Amaral Ferini (2006)

Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas : dictionnaire d'argot portugais & expressions idiomatiques, par José João Almeida (2019)


Lista de falsos amigos português-espanhol : faux amis portugais-espagnol, in A Folha, Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias (2015)

Sobre algunos falsos cognados español-portugués, factores lingüísticos y sociales reflejados en la semántica : étude sur les faux amis espagnol-portugais, par Ignacio Vázquez, in Epos revista de filología (2011)



Diccionario illustrado da lingua portugueza : dictionnaire illustré de la langue portugaise, par Henrique Brunswick (1898)

Diccionário da língua portuguèsa : dictionnaire de la langue portugaise, par Cândido de Figueiredo (1899)

A-I & J-Z

Diccionario da lingua portugueza : dictionnaire de la langue portugaise, par Eduardo de Faria (1850)

A-D - C-E - F-N - O-Z

Novo diccionario critico e etymologico da lingua portugueza : dictionnaire critique et étymologique de la langue portugaise, par Francisco Solano Constâncio (1868)

Diccionario da lingua portugueza : dictionnaire de la langue portugaise, par António de Moraes Silva (1813)

A-E & F-Z     ou recherche en ligne

Diccionario da lingua portugueza : dictionnaire de la langue portugaise, par Bernardo de Lima & Melo Bacellar (1783)


Diccionario portugués-español : dictionnaire portugais-espagnol, par Frederico Duarte Coelho (1911)

Diccionario portuguez-francez-e-latino : dictionnaire portugais-français-latin, par Joaquim José da Costa e Sá (1794)

Diccionario portuguez e latino par Carlos Folqman (1750)

Vocabulario portuguez e latino par Rafael Bluteau (1728) (recherche en ligne)

A - B-C - D-E - F-I - L-N - O-P - Q-S - T-Z & suppléments : I - II


Dictionnaire portugais-français par José Ignácio Roquette (1856)

Diccionario francez-portuguez par José da Fonseca (1895) & édition de 1858

Diccionario das lingoas portugueza e franceza par Francisco Solano Constâncio (1847)

Guide de conversations modernes en français et en portugais, par Caetano Lopes de Moura (1846)

Guide de la conversation en portugais et en français, par G. Hamonière (1827) vocabulaire thématique

Glossario das palavras e frases da lingua franceza par Francisco de São Luiz (1827)

Gallicismos, palavras e phrases da lingua franceza introduzidas por descuido, ignorancia ou necessidade na lingua portugueza, par Joaquim Norberto de Souza Silva (1877)


Vestigios da lingoa arabica em Portugal ou Lexicon etymologico das palavras, e nomes portuguezes, que tem origem arabica : mots portugais d'origine arabe, par João de Sousa (1830)

Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe par Reinhart Dozy & Willem Herman Engelmann (1861)

Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese languages par Stephen Weston (1810)

Tentativa etymologico-toponymica ou Investigação da etymologia ou Proveniencia dos nomes das nossas povoações : étymologie des noms de lieux, par Pedro Augusto Ferreira (1907) : I & II - III


La etimología y los diccionarios portugueses : étude sur l'étymologie des dictionnaires portugais, par Ignacio Vázquez, in Anuario de estudios filológicos (2011)

L'intraduisible en question : l'étude de la saudade, par Adelino Braz, in Rilune (2006)

La saudade par Inês Oseki-Dépré, in Traduire l'intraduisible, Les chantiers de la création (2008)

«Saudade», memória do paraíso (souvenir du paradis) par Hilário Franco, in Romania (2017)

Le portugais parlé par les réceptionnistes d'hôtel : description et enseignement à des locuteurs non lusophones, par Sara Morgadinho Lopes, thèse (2018) NOUVEAU

Emprunts & adaptations : portugais (Brésil et Portugal) & français, par Kátia Bernardon de Oliveira, thèse (2011)

Comparação entre o léxico catalão e português, semelhanças e diferenças : comparaison du lexique catalan et portugais, par Ignacio Vázquez (2012)

Alguns francesismos em português (galicismos) : les gallicismes en portugais, par Ignacio Vázquez Diéguez (2015)

Quinientos años de diccionarios en portugués par Ignacio Vázquez Diéguez (2011)

O vocabulário político-ideológico da Gazeta de Lisboa no século XVIII : étude du vocabulaire du premier journal imprimé en langue portugaise, par Mariana Giacomini Botta, thèse (2011)


Wikipédia : mots français d'origine portugaise

Les mots d'origine portugaise en français par Piotr Sorbet, in Białostockie Archiwum Językowe (2015)

Le mythe français au Portugal du point de vue de la lexicographie par Iris de Barros-Sousa, in Gallomanie et gallophobie (2012)

Le protectionnisme et la censure dans la lexicographie portugaise du XXe siècle : « Guerre aux mots étrangers ! », par Fernando Carmino Marques, in Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde (2009)


proverbes portugais & brésiliens (liste), portugais-français, latin-portugais

proverbes portugais & brésiliens traduits en français

Alguns provérbios, máximas e frases feitas de origem latina que são bastante comuns entre nós : locutions latines traduites en portugais, par José Pereira da Silva

Langue portugaise

clavier portugais pour écrire les accents de l'alphabet portugais

Flip : correcteur orthographique en portugais & brésilien

Conversor para o acordo ortográfico : conversion dans la nouvelle orthographe (de 1990)

Conjugador : conjugaison des verbes portugais

Gramática : grammaire portugaise

WebJspell : analyse morphologique d'une phrase & conjugaison des verbes

correcteur orthographique

Verbix : conjugaison des verbes & traducteur portugais-français


Portugalmania : cours de portugais & vocabulaire (pour débutant), par Mario Pontifice

Português.com.br : grammaire du portugais, rédaction, littérature

Nova gramática online : grammaire portugaise

Foreign Service Institute : cours de portugais & brésilien


Ciberdúvidas : la langue portugaise, les erreurs les plus fréquentes

Sualíngua : la langue portugaise, curiosités, origine des mots, difficultés…

Nossa língua falando e escrevendo corretamente par João Jonas Veiga Sobral (2002)



Langues pour tous : le portugais tout de suite ! (1995) en ligne

Gramática de português para estrangeiros : grammaire de portugais pour les étrangers, par Lígia Arruda (2004)

Portuguese for dummies : le portugais pour les nuls, par Karen Keller (2006)

Portuguese, an essential grammar : grammaire du portugais (2003)

Manuale della lingua portoghese-brasiliana par Massimiliano Fiorani (2003)


La situation linguistique du portugais par Jorge Morais Barbosa, in Les langues dans l'Europe de demain (1994)

études sur le portugais par Ignacio Vázquez

Modalités et verbe en portugais par Maria Helena Araújo Carreira, in Revue belge de philologie et d'histoire (2004)

Système verbal français et système verbal portugais : étude comparative, par Claudino Cella, thèse (2018)

Fondements épistémologiques de la syntaxe portugaise par Raquel do Nascimento Marques, thèse (2022)

A norma linguística : conceito e característica (comparaison de la définition de la norme linguistique en français et portugais) par Marli Quadros Leite

A construção da norma linguística portuguesa (2011)

Estudos de filologia portuguêsa (études de philologie portugaise) par Francisco da Silveira Bueno (1946)

As diferenças e semelhanças entre o português europeu e o catalão (les différences et similitudes entre le portugais et le catalan) par Veronika Hájková (2014)


Portugais : phonétique et phonologie, morphologie, textes, par Aniceto Reis Gonçalves Vianna (1903)

Grammaire portugaise pratique par Carlos de Vasconcellos de Béthencourt (1898)

Abrégé de grammaire portugaise par Raymond Foulché-Delbosc (1894)

Méthode pratique et facile pour apprendre la langue portugaise par Francisco de Lencastre, d'après la méthode de Franz Ahn (1883)

Grammaire portugaise par Paulino de Souza (1871)

Grammaire portugaise à l'usage des Français, par Francisco Solano Constâncio (1849)

Grammaire portugaise par G. Hamonière (1829)


Grammática portuguêsa : grammaire portugaise par António Garcia Ribeiro de Vasconcélloz (1900)

Grammatica philosophica da lingua portugueza : Principios da gramatica geral applicados à nossa linguagem, par Jeronymo Soares Barbosa (1875)

Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina ou disposiçaõ para facilitar o ensino da lingua latina pelas regras da portugueza, par Jerónimo Argote (1725)

Methodo grammatical para todas as linguas par Amaro de Roboredo (1619)

Grammatica da lingua portugueza par João de Barros (1540)

Grammatica de lingoagem portuguesa : grammaire de la langue portugaise, par Fernão d'Oliveira (1536, édition de 1871)


História da língua portuguesa : histoire de la langue portugaise, par Paul Teyssier (1980)

Le portugais dans ses variétés par Maria Fernanda Bacelar do Nascimento & Maria Antónia Mota, in Revue belge de philologie et d'histoire (2001)

Esquisse d'une dialectologie portugaise : histoire et grammaire des dialectes portugais, par José Leite de Vasconcellos (1901)



Corpus de textes linguistiques fondamentaux sur la langue portugaise

Memória : livres anciens sur la langue portugaise : origine, histoire, phonétique, grammaire…

livres & articles sur la langue portugaise : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia

brésilien : revues de linguistique portugaise

Audio & Vidéo

Audio-Lingua : enregistrements en portugais

Learn Portuguese now : cours de portugais, par Charlles Nunes (YouTube)

Gramática on-line : grammaire portugaise, par Dílson Catarino (YouTube)

Informations - Notícias

Correio da Manhã - Expresso - Público : quotidiens du Portugal

RTP (Rádio e Televisão de Portugal)

Notícias : reportages d'information

journal télévisé en ligne

RFI : infos en portugais

Google news


presse portugaise, brésilienne & internationale

Textes & Littérature

Biblioteca Nacional de Portugal (Bibliothèque nationale du Portugal)

Temas : écrivains & expositions

Memória (XVe-XIXe siècles) : littérature, histoire…

LyrikLine : poèmes portugais, avec traduction (+ audio)


Portugal de perto (Portugal de près) : collectes de textes sur la culture et l'ethnographie du Portugal

Contos populares portugueses (Contes populaires portugais) par Adolfo Coelho (1985)

Contos tradicionais do povo português (Contes traditionnels du peuple portugais) par Teófilo Braga (1987) : I & II

Récits mythiques du Moyen Âge portugais, ouvrage dirigé par Irene Freire Nunes : textes portugais & traduction en français (2008)


Histoire de la littérature portugaise, in Dictionnaire mondial des littératures, Larousse

Histoire de la littérature portugaise par Arthur Loiseau (1886)

Portuguese literature par Aubrey Bell (1922)

La formación del Parnaso portugués en el siglo XVII, elogio, crítica e imitación, par José Adriano de Freitas Carvalho, in Bulletin hispanique (2007)

História da literatura portuguêsa par Joaquim Mendes dos Remédios (1914)

Historia da litteratura portugueza (Recapitulação) par Teófilo Braga (1909) : I (Edade Média) & II (Renascença) - III (Os seiscentistas) - IV (Os arcades)

Curso de historia da litteratura portugueza : cours d'histoire de la littérature portugaise, par Teófilo Braga (1885)


Traduction et lusophonie, colloque (2006)

Traduire Camões par Maryvonne Boudoy & Anne-Marie Quint

Le Dom Juan de Molière traduit par António Coimbra Martins : l'oralité au théâtre, par Marie-Noëlle Ciccia

L'eau et son paysage dans Primavera de Francisco Rodrigues Lobo (poète portugais du début du XVIIe siècle) par Jean Subirats (1983)

Les traductions des Fleurs du mal de Charles Baudelaire en portugais au Portugal et au Brésil, par Celeste Buisine Pires Ribeiro, thèse (2009)


livres sur la littérature portugaise : Google livres & Internet archive


Novo Testamento : Nouveau Testament, traduction révisée de João Ferreira d'Almeida (1903)

Bible bilingue : portugais, espagnol, français & autres langues

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos.
Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.


Declaração universal dos direitos humanos : traduction en portugais (+ audio)

article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue portugais, galicien, espagnol, français & autres langues

Portugal - Brésil : cartes, symboles & documents

galicien : langue de la Galice, apparentée au portugais

brésilien & cap-verdien

língua francesa (en portugais)

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024