nouveau
Lexilogos
Dictionnaire touareg

recherche
langues berbères > touareg - alphabet tifinagh
pays touareg
Touareg Tamašeq ⵜⵎⵛⵈ
Dictionnaire - Amawal

Dilaf : Dictionnaire tamajaq-français (Niger)


Dictionnaire touareg-français (Niger), par Karl Prasse, Ghoubeïd Alojaly, Ghabdouane Mohamed (2003)

Dictionnaire touareg du Mali, tamachek-anglais-français, par Jeffrey Heath (2006)

Dictionnaire abrégé touareg-français (dialecte Ahaggar) (Hoggar, Algérie) par Charles de Foucauld (1918)

Dictionnaire abrégé touareg-français des noms propres

Dictionnaire touareg-français (dialecte de l'Ahaggar), manuscrit (1913) + Wikisource (en cours)

B-G - H-K - L-O - R-Z

Dictionnaire français-tamāheq (langue des Touareg), par Saïd Cid Kaoui, manuscrit (1894)

Dictionnaire pratique tamāheq-français, manuscrit (1900)

Études comparative entre deux dictionnaires français-touareg, publiés respectivement en 1984 et en 1908, par Saïd Cid Kaoui (1909), in Études et documents berbères (1989)

Saïd Cid Kaoui, Encyclopedie berbère, par Ouahmi Ould-Braham (1994)

Retour et arrêt sur images d'une polémique scientifique entre deux berbérisants : Saïd Cid Kaoui et René Basset, années 1907-1908, in Études et Documents Berbères (2015)

De quelques pièces d'archives autour des dictionnaires de Saïd Cid Kaoui, in Faits de langue et société (2017)

Dictionnaire français-touareg, dialecte des Taïtoq (Algérie) par Émile Masqueray (1893) (alphabets tifinagh & latin)

Lexique français-touareg par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1908)


Kel « les gens de », par Salem Chaker, in Encyclopédie berbère (2011)

Ag-, agg- : « fils de »

Dag, dagg : « enfants de »

Touareg : leur langue par les textes et dialogues (avec traduction en français & allemand) par Paul Kaufmann (1990)


Contribution à l'étude de la parenté touarègue par André Bourgeot, in Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée (1976)

Analyse sémantique des termes de parenté chez les Touaregs de l'Ahaggar, par Hélène Claudot-Hawad, in Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée (1976)

Noms composés donnés aux herbes par les Touaregs par Edmond Bernus, in Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée (1999)

L'arbre et le nomade (1979)

Jeu et élevage : vocabulaire d'élevage utilisé dans un jeu de quadrillage par les Touaregs (Iullemmeden Kel Dinnik) (1975)

Vocabulaire relatif aux techniques d'adoption par les animaux en milieu touareg, in Journal des africanistes (1980)

Maladies humaines et animales chez les Touaregs sahéliens (1969)

Langue

clavier touareg tifinagh pour écrire un texte avec l'alphabet tifinagh

clavier touareg latin pour écrire un texte avec les caractères spéciaux de l'alphabet latin

alphabet tifinagh & alphabet libyco-berbère


Centre de recherche berbère (Inalco) : présentation du touareg, par Salem Chaker (+ carte linguistique)

Charles de Foucauld : un linguiste improvisé, une œuvre inachevée, par Dominique Casajus, in Charles de Foucauld lexigographe et missionnaire (2022)

Le manuscrit trouvé à Tamanrasset (Charles de Foucauld, en 1916), in Journal des Africanistes (1997)

Charles de Foucauld linguiste ou le savant malgré lui par Antoine Chatelard, in Études et documents berbères (1995)


Adlisfus i ulmad n tmaheɣt (Manuel d'apprentissage du touareg) par Yacine Zidane (2016)

Manuel de grammaire touarègue (tăhăggart), par Karl Prasse (1972) : I (phonétique, écriture, pronom) & II (nom)

Essai de grammaire touareg (dialecte de l'Ahaggar), par Jean-Marie Cortade (1969)

Le tetserret, langue berbère du Niger : étude descriptive et comparative d'une langue menacée, par Cécile Lux, thèse (2011)

Apprendre le tamachek (Niger) par Alghoubas Adouma


Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs par Adolphe de Calassanti-Motylinski (1908)

Essai de grammaire de la langue tamachekʾ, renfermant les principes du langage parlé par les Imoucharʾ ou Touareg (Algérie) par Adolphe Hanoteau (1896)

A grammatical sketch of the Temahuq or Towarek language, par Henry Stanhope Freeman (1868)


livres & études sur le touareg : Google livres | Wikipédia

Les langues des Touareg

Les Touaregs vivent au Sahara, divisé en plusieurs états : Niger, Mali, Algérie, Libye. Ils sont plus d'un million.

Le terme touareg vient de l'arabe hassaniya (de Mauritanie) طوارق twāreq, pluriel de targui طارقية tārqī.

Ils se désignent par ces termes :

  Amašeγ, Amashegh Touareg (masculin)
ⵜⵎⵛⵈ Tamašeq, Tamasheq Touareg (féminin), touareg (langue)
ⴾⵍ ⵜⵎⵛⵈ Kel Tamašeq peuple touareg (les gens de la tamasheq, les locuteurs du touareg)

Notes : ta- est le préfixe du féminin ; š, γ correspondent à sh, gh ; les voyelles, étant faiblement articulées, peuvent varier selon les transcriptions : a ou i (d'où le nom d'Imoucharʾ) ; le son š (sh) peut varier en h (tamahaq au nord, en Algérie) ou ž (tamajaq au sud, au Niger : c'est le j français).

Amashegh est apparenté au berbère du nord Amazigh.

Dictionnaire touareg-français de Charles de Foucauld

Extrait du Dictionnaire touareg-français de Charles de Foucauld (1913)

Textes & Littérature

études sur le touareg, par Dominique Casajus

Poésie, langage, écriture : de l'ethnographie des Touaregs à une anthropologie de la poésie orale (2006)

Trois poèmes touaregs de la région d'Agadez, avec Moussa Albaka, avec traduction en français, in Awal (1988)

Savoir local : éloge d'un « informateur » (2014)

La solitude du poète touareg (2014)

Écritures ordinaires en pays touareg, in L'Homme (2012)

Poésie courtoise et rivalité amoureuse, in L'Homme (2010)

Islam et noblesse chez les Touaregs, in L'Homme (1990)

Art poétique et art de la guerre dans l'ancien monde touareg, in L'Homme (1998)

Parole retenue et parole dangereuse chez les Touaregs Kel Ferwan (Niger), in Journal des Africanistes (1987)

L'errance d'Imrūʾl-Qays : poésie arabe et poésie touarègue, in Journal des Africanistes (2002)

De la poésie touarègue à la saudade portugaise…, in Cahiers de littérature orale (2017)


De quelques conceptions esthétiques de la parole dans la société touarègue par Jeannine Drouin, in Journal des Africanistes (1987)

L'univers mythique touareg dans l'œuvre d'Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert », par Tahar Ben Ali Ben Meftah, thèse (2010)


Textes touaregs en prose (dialecte de l'Ahaggar) par Charles de Foucauld & Adolphe de Calassanti-Motylinski (1894), retranscrits par Karl Prasse (2010)

Le Livre de Daniel de l'Ancien Testament, traduit en tamahak (1954) (alphabet tifinagh)

civilisation touarègue

langues berbères

civilisation berbère

Afrique : Niger - Mali - Algérie - Libye

langue arabe

s

civilisation arabe

forum Babel : études & recherches sur langues d'ici & d'ailleurs

librairie en ligne

livres

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024