nouveau
Lexilogos
Dictionnaire yoruba

recherche
English
Nigéria
Yoruba Yorùbá
Dictionnaire
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
clavier yoruba
dictionnaire & traduction français > yoruba

Glosbe Google Bing

dictionnaire & traduction yoruba > français

Glosbe Google Bing

YorubaDictionary : dictionnaire yoruba-anglais, par Pamela Smith & Adebusola Onayemi

Freelang : dictionnaire yoruba-anglais


Dictionnaire yoruba-français (extraits) par Michka Sachnine (1997)

Hippocrene concise dictionary : dictionnaire yoruba-anglais, par Kayode Fakinlede (2003) en ligne

Dictionary of Modern Yoruba : dictionnaire yoruba-anglais, par Roy Abraham (1958) en ligne

Dictionary of the Yoruba language : dictionnaire yoruba-anglais, d'après les travaux de Samuel Crowther, par E. Sowande, E. Fry, T Ogunbiyi (1913)

Seconde édition (1937) en ligne

Vocabulary of the Yoruba language : vocabulaire yoruba-anglais, par Samuel Crowther (1852)

Vocabulary of the Yoruba language : vocabulaire anglais-yoruba & yoruba-anglais (1843)

Grammar and dictionary of the Yoruba language : grammaire & dictionnaire yoruba-anglais, par Thomas Bowen (1858)


la problématique de l'équivalence dans la traduction culturelle : cas des salutations yorouba, par Rasaq Thomas

The body in Yoruba : étude linguistique du corps en yoruba, par Mark Dingemanse (2006)

The Yoruba animal metaphors : les métaphores animales en yoruba, par Adesola Olateju, in Nordic journal of African studies (2005)

Yoruba names and gender marking par Olanikė Ola Orie, in Anthropological linguistics (2002)

Historical changes in Yoruba names (2016)


Ifá sait la parole, l'histoire, les proverbes par Michka Sachnine, in Journal des africanistes (1987)

Traduire les proverbes yoruba en français par Segun Afolabi (2013)

Langue

clavier yoruba pour écrire un texte avec les caractères spéciaux de l'alphabet yoruba

correspond à sh, les voyelles et avec un point souscrit sont ouvertes (e et o sont fermées)

University of Georgia : cours de yoruba (+ vidéos)

alphabet yoruba (+ audio)

Yoruba grammar sketch : esquisse d'une grammaire du yoruba, par Oluseye Adesola

Yoruba basic course, Foreign Service Institute


Yoruba writing: standards and trends, par Tèmítọ́pẹ́ Olúmúyìwá, in Journal of Arts & Humanities (2013)

De l'oralité à la littérature : métamorphoses de la parole chez les Yorubas, par Affin Laditan, in Semen (2004)

Is Yoruba an endangered language? (le yoruba est-il en voie de disparition ?) par Felix Abidemi Fabunmi & Akeem Segun Salawu, in Nordic journal of African studies (2005)


La formation des hypocoristiques en français et en yoruba par Tajudeen Osunniran & Isaiah Bariki, in Studii de gramatică contrastivă (2020)

Pronoms et reprises dans le discours écrit en français et en yoruba, par Abayomi Kizito Folorunso, thèse (2001)

Problems of lexical decomposition, the case of Yoruba complex verbs, par Joshua Abiodun Ogunwale, in Nordic journal of African studies (2005)

The high tone syllable in central Yoruba dialects par Temitope Olumuyiwa, in Nordic journal of African studies (2009)


Jé k'á so yorùbá : grammaire du yoruba, par Antonia Schleicher (1993) (en anglais) en ligne

My Yoruba alphabet : alphabet et prononciation, par Richard Edward Dennett (1916)

Language studies in Yoruba : grammaire du yoruba, éditée par la Church Mission Society (1914)

Grammar of the Yoruba language : grammaire du yoruba, par Samuel Crowther (1852)

Notes on the construction of the Yoruba language par J. B. Wood (1879)

Notice sur le pays et le peuple des Yébous en Afrique par Armand d'Avezac, in Mémoires de la Société ethnologique (1845)

Esquisse grammaticale de la langue yéboue


livres & études sur le yoruba : Google livres | Academia | Wikipédia

Le pays yoruba (ou yorouba) comprend le sud-ouest du Nigéria et s'étend jusqu'au Bénin et au Togo. Samuel Crowther rédige la première grammaire et réalise la première traduction de la Bible.


Samuel Crowther, the slave boy who became bishop of the Niger : l'esclave devenu évêque du Niger, par Jesse Page (1888) + version texte

The black bishop, Samuel Adjai Crowther (1909)

Audio

The Ucla Phonetics Lab Archive : mots en yoruba (+ audio)

Yoruba folk songs : enregistrements audio de chants populaires en yoruba (~1930)

Textes & Littérature

Bible.is : Bibeli mimọ (1960) (+ audio)

Bibeli mimọ (sainte Bible) : traduction en yoruba (1900)

AfricanPortal : traduction de la Bible en yoruba


Katekismu l'ede yoruba : traduction du Catéchisme de Cambrai (1894)

Iwé orin mimọ l'ede yoruba ou Manuel de chants religieux de la mission du Benin (1893)

Iwé adura yoruba : livre de prières, psaumes & versets bibliques (1879)

Orin mimọ : chants religieux (1876)

Orin ati iyin si Ọlọrun par J. White (1870)

Iwé orin : livre de chants (1865)


Le Coran : traduction en yoruba

Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme

Gbogbo ènìyàn ni a bí ní òmìnira; iyì àti ẹ̀tọ́ kọ̀ọ̀kan sì dọ́gba.
Wọ́n ní ẹ̀bùn ti làákàyè àti ti ẹ̀rí‐ọkàn, ó sì yẹ kí wọn ó máa hùwà sí ara wọn gẹ́gẹ́ bí ọmọ ìyá.


article premier dans plusieurs langues

Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue yoruba, français & autres langues

Civilisation

The frontier states of Western Yorubaland (les frontières occidentales du pays yoruba) par Biodun Adediran (1994)

Automatisme verbal et communication du savoir chez les Yoruba par Pierre Verger, in L'Homme (1972)

Splendeur et misère de la bourgeoisie yoruba du Nigéria : « Nos ancêtres les Yorubas… », par Bernard Müller, in Cahiers d'études africaines (2003)

La ville idéale dans la construction de l'identité yoruba : l'année prochaine à Ile-Ife !, par Bernard Müller, in Journal des africanistes (2004)

Nourrir les dieux yoruba par Michka Sachnine, in Journal des africanistes (1996)

La notion de transfert de représentations : un exemple yorùbá des aspects culturels de l'infortune (Bénin), par Gilles-Félix Vallier, in Journal des anthropologues (2009)

Le concept du héros imprévisible : Èsù, l'improbable « trickster », système religieux yorùbá, par Gilles-Félix Vallier, in Cahiers d'études africaines (2011)

Gémellité et sacralité dans la religion traditionnelle yorùbá (Bénin), par Gilles-Félix Vallier, in Alternate routes (1999)

Un siècle d'interactions entre islam et christianisme dans l'espace yoruba par John Peel, in Politique africaine (2011)

De la cosmologie à la rationalisation de la vie sociale : ces mots idààcha qui parlent ou la mémoire d'un type de calendrier yoruba ancien, par Aimé Sègla & Adékin Boko, in Cahiers d'études africaines (2008)

L'espace yoruba : Oba, cités et processus de construction ethnique (fin XIXe siècle-1960), par Jean-Luc Martineau, in Journal des africanistes (2004)

L'organisation de l'espace géographique par les villes yoruba : l'exemple d'Abèokuta, par Camille Camara, in Annales de géographie (1971)

Entre yoruba et bantou (cultes afro-américains), par Stefania Capone, in Cahiers d'études africaines (2000)


Yoruba Christian video narrative and indigenous imaginations : le récit des vidéos yoruba chrétiennes face à l'imagination indigène, par Obododimma Oha, in Cahiers d'études africaines (2002)

Human personality and the Yoruba worldview : an ethico-sociological interpretation, par Fayemi Ademola Kazeem, in The Journal of pan African studies (2009)

The origin and form of the Yoruba masque theatre par Joel Adedeji, in Cahiers d'études africaines (1972)

Law in traditional Yoruba philosophy : a critical appraisal, par Adeyemi Ademowo (2014)

Contradictions in Yoruba folk beliefs concerning post-life existence : the Ado example, par Isola Olomola, in Journal des africanistes (1988)

Conflict resolution in the traditional Yoruba political system par Anthony Okion Ojigbo, in Cahiers d'études africaines (1973)

Violence in dialogue : Yorùbá women in actions, par George Olusola Ajibade, in Cahiers d'études africaines (2011)


The history of the Yorubas, from the earliest times to the beginning of the British Protectorate, par Samuel Johnson (1921)

langues d'Afrique

Afrique

forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs

Xavier Nègre   © Lexilogos 2002-2024