• Dictionar o the Scots Leid : dictionnaires de la langue écossaise : Dictionary of the Older Scottish Tongue (XIIe-XVIIe) & Scottish national dictionary (depuis le XVIIIe)
• Scots-online : dictionnaire écossais-anglais
• Scottish words illustrated : mots écossais illustrés
• Scottish words glossary : glossaires de mots écossais
• 550 Scots phrases : ye jist canna dae wi'oot, par Clive Young (2022)
• Scots dictionary, Collins Gem (2002)
• The Scots dialect dictionary par Alexander Warrack (2000)
• Eighteenth-Century Borrowing at the University of Glasgow : corpus écossais de textes & discours
• Dictionary of the Scottish language : dictionnaire de la langue écossaise par John Jamieson & John Johnston, John Longmuir (1867)
• Supplément & introduction par David Donaldson (1887)
• Desultory notes on Jamieson's Scottish dictionary par James Montgomerie-Fleming (1899)
• Etymological dictionary of the Scottish language : dictionnaire étymologique de la langue écossaise, par John Jamieson & John Longmuir, David Donaldson (1879)
• Scot's dialect dictionary : dictionnaire du dialecte écossais, par Alexander Warrack & William Grant (1911)
• Dictionary of Lowland Scotch & introduction sur la poésie, l'humour, l'histoire littéraire de la langue écossaise & proverbes écossais, par Charles Mackay (1888)
• Dictionary of the Scottish language : dictionnaire écossais-anglais, par Thomas Brown (1845)
• Dictionary of the Scottish idiom : dictionnaire écossais-anglais-allemand, par Robert Motherby (1826)
• Observations on the Scottish dialect par John Sinclair (1782)
• Lowland Scotch as spoken in the lower Strathearn, district of Perthshire, par James Wilson (1915) vocabulaire par thème
• The dialect of Banffshire par Walter Gregor (1866)
• A glossary of the Shetland dialect par James Stout Angus (1914)
• An etymological glossary of the Shetland & Orkney dialect, with some derivations of names of places in Shetland, par Thomas Edmondston (1866)
• The dialect and place names of Shetland par Jakob Jakobsen (1897)
• The origin and signification of Scottish surnames : L'origine et signification des noms de famille & prénoms, par Clifford Stanley Sims (1862)
• The Arabic element in Scots lexis (L'élément arabe dans le lexique écossais) par Jeremy Smith, in Anglica (2023)
• Center for the Scots Leid / Scots Language Centre
• History of the Scots language
• The main dialects of Scots (+ audio)
• Collected writings on the Scots language par Adam Jack Aitken
• A history of Scots (1985)
• Scottish accents and dialects (1984)
• Aye Can : the Scots Language questions (à propos du Scotland's Census 2021) (+ videos)
• Scots-online : présentation de la langue écossaise
• grammaire & phrases usuelles…
• prononciation & carte des parlers écossais
• influence du gaélique sur l'écossais
• An introduction to Modern Scots par Andy Eagle (2022)
• Dictionaries of the Scots Language : grammaire
• The Scots learners' grammar par Clive Young (2022)
• An overview of Scotland's linguistic situation par Maxime Bailly, mémoire (2012)
• Investigation sociophonétique de l'anglais en Écosse : le cas de Ayr, par Monika Pukli, thèse (2006)
• Rhotiques et rhoticité en Écosse : une étude sociophonétique de l'anglais écossais standard, par Thomas Jauriberry, thèse (2016)
• A sociophonetic study of Aberdeen English : innovation and conservatism, par Thorsten Brato, thèse (2012)
• Scottish English and varieties of Scots par Jennifer Smith, in The Mouton Atlas of variation in English (2012)
• An examination of the historical development of Scottish English : evolution and devolution, par John Ford, in Tribune internationale des langues vivantes (2004)
• Scots language inside and outside the classroom in the 21th century, par James Robertson, in La production et la diffusion des savoirs en Écosse (2017)
• The Scots language and its cultural and social capital in Scottish schools : a case study of Scots in Scottish secondary classrooms, par Karen Lowing, in Scottish Language (2017)
• Ane instructioun for bairnis to be learnit in Scottis' : a study of Scots language in the Scottish secondary classroom, thèse (2014)
• The establishment of the Scots language in Orkney par Ragnhild Ljosland, in The new Orkney antiquarian journal (2012)
• Scotland and Austria : a critical discussion of language status and perceptions of Scots and Austrian German, par Elisabeth Barakos, in Vienna English working papers (2008)
• Manual of modern Scots (manuel de l'écossais moderne) par William Grant & James Main Dixon (1921)
• The pronunciation of English in Scotland (la prononciation de l'anglais d'Écosse) par William Grant (1913)
• The dialect of Robert Burns (le dialecte du centre de l'Ayrshire) par James Wilson (1923)
• Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch (l'influence scandinave sur l'écossais) par George Tobias (1966)
• livres sur la langue écossaise : Google livres | Internet archive | Academia | Wikipédia
Il se distingue du gaélique, langue celtique parlée dans les Highlands (Haute-Écosse).
• ScotsTexts : textes & traductions en écossais (WaybackMachine)
• textes de Robert Louis Stevenson
• Psaumes & Livre des proverbes (Bible)
• traduction de poèmes français (Ronsard, Marot…)
• Rampant Scotland : chansons traditionnelles & poèmes
• Robert Burns Country : poèmes de Robert Burns, poète écossais romantique (début XIXe) & dictionnaire des mots écossais
• The complete works of Robert Burns : œuvres complètes (1865)
• Poems, chiefly in the Scottish dialect : poèmes de Robert Burns (1824)
• Poésies complètes de Robert Burns traduites de l'écossais par Léon de Wailly (1843)
• Burns, l'ironie et le lyrisme de la simplicité : "To you I sing, in simple Scottish lays", par Pierre Carboni, in XVII-XVIII, bulletin de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles (2004)
• La constitution de la scotticité dans l'œuvre de Walter Scott, James Hogg et Robert Louis Stevenson, par Cyril Besson, thèse (2011)
• Dialecte et scotticité dans Sunset Song de Lewis Grassic Gibbon par Élisabeth Lavault-Olléon, in Meta, journal des traducteurs (2006)
• Our own language : Scots verse translation and the second-generation Scottish renaissance, par Stewart Sanderson, thèse (2016)
• Poems chiefly in the Scottish dialectic : Scots poetic translation and the second generation modern Scottish renaissance (1940-1981) (2012)
• Traité de la langue du poète écossais William Dunbar (XVe-XVIe) & esquisse de sa vie & choix de ses poésies, par Johannes Kaufmann (1873)
• Specimens of Middle Scots : textes en moyen-écossais (XVe-XVIIe) avec notes & glossaire, par George Gregory Smith (1902)
• Two ancient Scottish poems, The Gaberlunzie-man & Christ's kirk on the green : deux poèmes écossais (XVe) présentés par John Callander (1782)
• The history and chronicles of Scotland écrit en latin par Hector Boece, traduit en écossais par John Bellenden (1821) : I & II
• Scotorum historia (version de 1575) en latin & traduction en anglais, présenté par Dana Suton
• Scotorum historiæ a prima gentis origine, par Hector Boece (1526)
• The Bible in Scots literature par James Moffatt (1924)
• The New Testament in braid Scots par William Wye Smith (1904)
• The New Testament in Scots : le Nouveau Testament, par Murdoch Nisbet (XVIe) d'après la traduction de John Wycliffe (1901) : I & II - III
Aw human sowels is born free and equal in dignity and richts.
They are tochered wi mense and conscience and shuld guide theirsels ane til ither in a speirit o britherheid.
→ article premier dans toutes les langues
• Universal declaration o human richts : texte traduit en écossais
guid mornin | bonjour |
guid tae see ye | heureux de te/vous voir |
whit like? | comment ça va ? |
jist rare | très bien |
guid bye | au revoir |
see ye efter | à bientôt |
A'm sorry | je suis désolé |
whit a bonnie day | quelle belle journée |
that's richt | c'est vrai |
ay / naw | oui / non |
the day | aujourd'hui |
the morn | demain |
the noo | maintenant |
the nicht | cette nuit |
hoose | maison |
wean | enfant |
dreich | maussade, morne, sombre |
stramash | vacarme |
scunner | sentiment de dégoût, nausée |
scunnert | dégoûté |
glaik | personne stupide |
glaikit | idiot, stupide (adjectif) |
écossais | anglais | français |
Ne'er day | New year's day | jour de l'an |
Burns' Nicht | Burns supper | célèbre la naissance du poète Robert Burns, le 25 janvier 1759 |
Cannlemas | Candlemas | Chandeleur |
Fastern's een | Shrove Tuesday | Mardi gras |
Pace | Easter | Pâques |
Beltane | Mayday | premier mai |
Whissunday | Whitsun | Pentecôte |
Lammas | 1er août | |
Hallae een | Hallowe'en | Halloween |
Yuil Een | Christmas Eve | veille de Noël |
Yuil | Christmas, Yule | Noël |
Hogmanay | New year's eve | réveillon du jour de l'an |
→ gaélique d'Écosse
→ dictionnaire anglais & langue anglaise
→ anglophonie : l'anglais dans le monde
→ forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs